Потрясно выглядишь Çeviri İngilizce
98 parallel translation
Потрясно выглядишь.
You look terrific.
- Потрясно выглядишь.
You look stunning. I do?
- Потрясно выглядишь.
You look stunning.
Потрясно выглядишь.
You look beautiful.
это ты потрясно выглядишь.
You look beautiful.
Боже, Ида, сколько лет сколько зим, потрясно выглядишь.
Gosh, Ida, it's been ages, you look great.
Потрясно выглядишь.
... looking stunning.
Потрясно выглядишь!
- Good morning, Abby.
Брось. Ты все еще потрясно выглядишь.
Come on, you still look great.
Вау, потрясно выглядишь.
Wow, you look wicked.
Потрясно выглядишь!
You look amazing!
Конечно, солнце, и ты потрясно выглядишь.
We sure are, sweetheart, and you look fabulous.
Эй, Барб, потрясно выглядишь!
Hey, Barb. Looking good.
- Я те говорил, что ты потрясно выглядишь, Корыто с веснушками?
Just saying looking good, freckle-chest, yeah.
Потрясно выглядишь сегодня.
And you look smokin'hot tonight.
Ты сегодня потрясно выглядишь, Эрл.
Oh, you look pretty sharp tonight, Earl.
Потрясно выглядишь.
You look fantastic.
- Ты выглядишь потрясно.
You look terrific, man.
Выглядишь потрясно, поехали.
Looks great, let's roll.
Ты выглядишь потрясно.
I think you look tremendous.
Забудь о школе, малышка, я хочу тебе кое-то сообщить ты выглядишь потрясно в этих кукольных туфельках
# School get out, baby Gonna tell you some news # # Sure do look good in them baby doll shoes #
Выглядишь потрясно.
God, you look amazing.
Ты выглядишь потрясно.
You look great.
Ты выглядишь потрясно.
I mean, which are great. Your looks are, you know, top-top shelf.
Выглядишь потрясно.
You look fantastic.
Потрясно выглядишь.
Reese, no, no.
Просто исследование. Боже, выглядишь потрясно.
God, you look hot.
Выглядишь потрясно, дружище.
Yeah, you look great, pal.
Выглядишь потрясно.
You look beautiful.
Ты, вообще-то, выглядишь потрясно.
You actually look amazingly beautiful.
Садись, глупые яйца, ты выглядишь потрясно.
Sit down, silly-bollocks, you look gorgeous.
Ты выглядишь потрясно, как всегда
You look fierce, as usual.
Ты выглядишь потрясно
You look amazing, you little shit.
Эй выглядишь потрясно.
Hey, well, you look nice.
Ты выглядишь потрясно!
You look hot!
Робин, ты выглядишь просто потрясно.
Robin, you do look super hot.
Боже, ты выглядишь.. потрясно.
God, you look... You look great.
А почему ты так выглядишь потрясно?
Why do you look amazing?
Ты выглядишь потрясно.
You look so hot.
Эй, ты выглядишь потрясно с пилой.
Hey, you look great with the saw.
Ты выглядишь потрясно.
You look gorgeous.
- Потрясно сегодня выглядишь.
- You are lookin'fine, today.
И выбрал ту, где ты с командой чирлидеров. Ты там выглядишь потрясно... - Но могу взять и другую.
I chose the one of you from that pep rally last month'cause I thought you looked really good in it.
- Ты выглядишь потрясно.
- You look amazing.
Кристина, ты выглядишь потрясно.
- And I just... - Kristina, you look hot.
Выглядишь потрясно.
You look absolutely amazing.
Выглядишь просто потрясно! Пора платить.
You look fucking lovely, don't ya?
ты выглядишь потрясно.
Oh, you look so handsome in that.
- Ты выглядишь потрясно.
You look trim. Yeah?
Ты выглядишь потрясно как и всегда.
Okay, so you look, like, totally gorgeous as always.
Выглядишь потрясно.
You look great.
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь хорошо 80
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь хорошо 80
выглядишь лучше 17
выглядишь усталым 20
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь ужасно 97
выглядишь так 90
выглядишь уставшей 22
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
выглядишь усталым 20
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь ужасно 97
выглядишь так 90
выглядишь уставшей 22
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25