English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Проще пареной репы

Проще пареной репы Çeviri İngilizce

85 parallel translation
- Это же проще пареной репы.
- It's just as easy as falling off a log.
Нет, проще пареной репы.
No. Piece of cake.
- Проще пареной репы.
- Piece of cake.
- Всегда проще пареной репы.
It's always a piece of cake.
Тони не используй выражение "проще пареной репы" сейчас.
Will you try not to use piece of cake talk for a moment?
- Проще пареной репы.
Piece of cake.
Проще пареной репы.
Easier to hit than a barn door.
Чак говорит это проще пареной репы.
Chuck says it's like taking candy from a baby.
Проще пареной репы.
Piece of cake.
Репы.Проще пареной репы.
Pie. Easy as pie.
- Проще пареной репы, да, Мейлу? - Ладно, заткнись!
[Screaming, Barking Continues]
Заставить мужчину кончить проще пареной репы.
Making a male climax isn't at all challenging.
Если ты можешь сыграть Джо Бака, "Список Шиндлера" - проще пареной репы.
If you can play Joe Buck, Oskar Schindler's a cakewalk.
- Марш против СПИДа, проще пареной репы.
- AIDS Walk, that's a cake walk.
Риммер должен помочь нам сбежать. Это проще пареной репы.
Just relax, Rimmer's gonna help us escape.
Проще пареной репы.
Duck soup.
С моим-то талантом это будет проще пареной репы.
With a talent as abundant as mine is, it'll be a piece of cake!
Может потому, что все экзамены проще пареной репы?
Is it because exams are easy-peasy, lemon squeezy?
Проще пареной репы.
Yeah, it was a piece of cake.
А, по-моему, проще пареной репы!
Being an attendant is easy to me!
Ну, это проще пареной репы, это я могу.
Oh, I can act sexy.
Это же проще пареной репы.
There's nothing to it.
- для тебя проще пареной репы.
- bread and butter for you.
Это проще пареной репы.
It's not rocket science.
Проще пареной репы.
It's crowded.
- Проще пареной репы.
- Simple as pie.
Ну это будет проще пареной репы
You know I have no problem beating old people.
И найти тебя было проще пареной репы.
Finding you was way too easy.
Для тебя это проще пареной репы.
It's so easy for you.
Проще пареной репы.
This should be a piece of cake.
Проще пареной репы.
A piece of cake...
Коснуться пальцев ног проще пареной репы.
That makes the job almost facile when it comes to touching my toes.
Слушай, если всё, что она сказала - это ложь, то дело будет проще пареной репы.
Look, if everything she's saying is a lie, then this is going to be the easiest case ever.
- Да это проще пареной репы.
No need. This is gonna be easy.
Проще пареной репы.
Piece of cake. We're good to go.
Проще пареной репы, ввалились и забрали.
It's a damn simple smash and grab!
Проще пареной репы, ввалились и забрали.
Plain and simple. Smash and grab.
По сравнению с ней теория вероятности проще пареной репы.
Compared to her, quantum mechanics is simplicity itself!
Должно быть проще пареной репы.
Should be a piece of cake.
Итак, если эта парочка может разделять шерсть и человеческие волосы, справиться с человеческими волосами будет проще пареной репы.
Now, if these honeys can separate wool and human hair, human hair should be a piece of cake.
Проще пареной репы, представь, что ты набиваешь свой спальный мешок.
It's easy, just pretend you're putting away a sleeping bag.
Знаешь, жить с тобой будет проще пареной репы.
You know, living with you is going to be a cakewalk.
Думаю, "проще пареной репы", должно означать что-то очень трудное.
I think that "cakewalk" should mean something really hard.
Это проще пареной репы.
It's gonna be a cakewalk.
Брак для меня был проще пареной репы.
Marriage for me was a total cakewalk.
Быть лучшим боссом, чем Стэн - проще пареной репы.
Being a better boss than Stan will be a cinch.
Всё казалось проще пареной репы.
This was supposed to be easy.
Проще пареной репы.
Just like falling off a log!
это войти проще пареной репы.
It's easy to take things in, but hard to let'em go.
Ну так это проще пареной репы.
Easy as a pie.
Проще пареной репы.
It's fairly basic shit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]