English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Ресторанов

Ресторанов Çeviri İngilizce

397 parallel translation
Переработала в половине ресторанов в городе.
I've been in half the restaurants in town.
Никаких ресторанов или отелей.
We won't have to go to any restaurants or hotels.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
She belongs to that rarefied atmosphere of Park Avenue : expensive restaurants and literary cocktail parties.
А м-сье Леонелли, владелец 6 ресторанов, приходящий каждое утро на рынок за покупками?
She wouldn't like it. Monsieur Leonelli, owns six restaurants, comes every morning to do the market?
Чем ещё они занимаются? - Те, кто не владельцы ресторанов? - Да.
- You know... when you're dating?
Она работает в одном из ресторанов Салины.
She runs a restaurant in Salina.
А вот мистер Большой, распространитель и оптовый торговец через сеть ресторанов "Филе Души".
Then there's Mr Big, distributor and wholesaler through a chain of Fillet Of Soul restaurants.
- В штатах нет таких ресторанов. - Вкусно.
- There's no more restaurants like this
В витринах кафе и ресторанов по обычаю выставлены все блюда.
As always, you could see all the foods from outside in the showcase of the restaurant.
Я говорю довольно хорошо, но я совсем не знаю английского для ресторанов.
I speak pretty well... but I know nothing about English for restaurant.
4000 ресторанов в центре города.
Four thousand restaurants in the downtown area.
Как только Продовольственная комиссия попробует образцы... и даст добро на массовый забой... эта маленькая грязная планетка будет содрогнётся... испытав на себе всю мощь сети ресторанов лорда Крамба!
Once the Fast Food Authority have checked the samples... and issued the Mass Slaughter Permits... this grotty little planet will tremble... under the full might of the Lord Crumb restaurant chain!
Ваш "Пламенный Мо" идеален для наших ресторанов.
Your Flaming Moe is perfect for our chain.
Я разве не сказал тебе, что у них нет китайских ресторанов?
Can't you tell they don't have Chinese restaurants?
Тут полно ливанских ресторанов.
It's full of Lebanese restaurants.
Она их всегда воровала из ресторанов.
How she was always stealing them from restaurants.
Не только из ресторанов, но и у нас из дома.
Not just from restaurants, from our house.
А по мистеру Бонду проведут скромную заупокойную службу. На которую придут : Манипенни и несколько скорбящих владельцев ресторанов.
And Mr. Bond here will have a small memorial service... with only Moneypenny and a few tearful restaurateurs in attendance.
40 процентов работников ресторанов сидят без работы.
Forty percent of restaurant employees are unemployed.
- Ресторанов сейчас и так слишком много.
There's too many of them already.
Подожди секундочку, мне нужно название одного из дорогих ресторанов, в которые ты ходишь.
Wait a second. I need the name of one of those fancy restaurants you go to.
Удаление кофеина из напитков было проклятием барменов и владельцев ресторанов веками.
The removal of caffeine from beverages has plagued bartenders and restaurateurs for centuries.
Своя собственная сеть пятизвёздочных ресторанов.
My own chain of restaurants.
Я не виноват, что моему отцу принадлежала сеть ресторанов.
My father had a restaurant chain. That's not my fault.
Одинаково для ресторанов и туфель. То, что внутри, не считается, Джорджия.
It's the same for restaurants or shoes.
Они по факсу присылают мне меню некоторых ресторанов.
You know, they're faxing me the menus from some restaurants.
Внутри меня. Я понимаю, что тебе будет неуютно у Кварка, но я знаю парочку не очень людных ресторанов на станции.
Under my skin I know you wouldn't be comfortable at Quark's, but I know one or two out-of-the-way restaurants on the station.
Главное, что других ресторанов нет вокруг.
No other restaurants around
- Ну, просто я как бизнес-менеджер профсоюза работников ресторанов сейчас разрабатываю стоматологическое направление..
As manager for the Kitchen and Restaurant Workers Union I administer the dental plan.
Ты мог бы открыть сеть ресторанов.
You could've opened a chain of restaurants.
Здесь много ресторанов и самолетов.
There's lots to eat here and lots of planes.
- За последние семь лет я посетила больше ресторанов, чем большинство людей за всю жизнь. Но такой отвратительной еды, как в "Мерцающих огнях", я не пробовала никогда.
I ´ ve visited more restaurants than most people do in a lifetime, but the meal I had at the Flickering Lanterns, was the worst I ´ ve ever experienced.
Но с ящиком с кучей меню ресторанов с доставкой все в порядке, да?
But the drawer full of takeout menus is okay, right?
Наслаждайтесь пищей в одном из наших ресторанов Осторожно!
Enjoy a meal in one of our four-star restaurants. Look out!
Пит ежедневно ездит в Лондон чтобы снабжать горстку лучших ресторанов.
Pete does a daily run to London to supply to a handful of the best restaurants.
Я не вижу никаких ресторанов.
Could have fooled me.
Прекрасно – доктор ведет тебя тебя в один из самых дорогих ресторанов Питтсбурга, а ты идёшь вот в этом?
OKAY, A DOCTOR IS TAKING YOU TO ONE OF THE MOST EXPENSIVE RESTAURANTS IN PITTSBURGH, AND YOU'RE GOING LIKE THAT?
Провожу санэпидемконтроль ресторанов в отелях.
I do health inspections of hotel restaurants.
Если мы правильно за это возьмёмся у нас будет самая большая сеть ресторанов в Рурской области.
If things work out well, we'll be number one in the whole Ruhr area.
Но они построили здесь кое-что настолько успешное, что новые владельцы собираются расширить его в серию нескольких ресторанов.
But they built something here so successful that the new owners are looking to expand it into a series of restaurants.
Один из самых крутых ресторанов в городе?
As in the hippest restaurant in town?
Мы живем в городе, в котором есть чуть ли не 8 миллионов ресторанов.
We live in a city with like 8 billion restaurants.
Ѕез обид, но у нас забронирован столик в одном из лучших ресторанов Ѕостона а вместо этого мы едим сухофрукты с орехами, и пьЄм...
Oh, uh, no offence, it's just we had reservations at one of the finest restaurants in Boston, and instead we're eating trail mix and drinking this...
У меня есть знакомая, Нэнси она занимается подбором кадров для ресторанов.
I know this woman, Nancy who's a restaurant biz headhunter.
Ну, ресторанов-то хватает.
WELL, THERE'S NO SHORTAGE OF RESTAURANTS.
Перепробовал ресторанов двадцать – никто не берёт.
I MUST'VE TRIED 20 RESTAURANTS. NO ONE'S HIRING.
У них тысяча двести мясных ресторанов по всему среднему западу и югу.
THEY'VE GOT 1,200 STEAK HOUSES THROUGHOUT THE MIDWEST AND THE SOUTH.
Он изменил список лучших ресторанов. Вот новые поправки.
He changed the Restaurant Hot List.
Ты уже видела список лучших ресторанов?
Did you happen to see the Restaurant Hot List?
Деревня маленькая, но... конечно, тут нет шикарных ресторанов, но... конечно, тут нет кипения городской жизни, но... но есть тут что-то, что... что-то необыкновенно искреннее.
It's small, but... OK, there are no fine restaurants, or the intoxicating rush of the city, but... but there's something here that is... that's extraordinarily true.
В IHOP ( сеть ресторанов )?
IHOP?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]