Роберто Çeviri İngilizce
468 parallel translation
Быстрее, Роберто!
Hurry, Roberto!
- Роберто Финелли.
- Roberto Finelli.
Роберто Финелли!
Roberto Finelli!
- Роберто Финелли!
- Roberto Finelli!
Роберто?
Where's Roberto?
Роберто спас тебя. Это он поехал за Оресте Нарди.
Roberto was the one who saved you it was him who went to get Oreste Nardi.
Роберто Росселлини Производство киностудии " Эксчелса
Any resemblance to actual incidents and characters is purely coincidental.
Что это? - Идите, там Роберто, он ждет вас.
Come, Angelì, Roberto is waiting for you!
- Смотри, Роберто! Ты с ним знакома?
Roberto's just arrived.
Режиссер Роберто Маленотти
Producer Roberto Malenotti
сюжет, сценарий и диалоги роберто джАнвиТи и дино верде с триумФом колесницу угнав Франко и чиччо убегают стремглав!
story, screenplay and dialogues DZHANVITI Roberto and Dino Verde With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
Роберто?
Roberto?
Роберто Бланко?
Roberto Blanco?
После Джанни Ривера, Рива, Роберто Бонисенья, Мы хотели бы знать, от Джорджио Киналья... что он думает о позиции футболистов в отношении некоторых требований профсоюзов.
We've already heard from players like Rivera, Riva, Boninsegna, and now we'll ask Chinaglia explain to us what your attitude was during the threatened soccer strike.
Ченторо Роберто?
Chentoro Roberto?
- Его зовут синьор Роберто.
His name is Signor Roberto.
Роберто, хозяин этих клоповников.
Roberto, the one who owns those ratholes.
Чем я могу быть полезен, Дон Роберто?
What can I do for you, Don Roberto?
Иван Роберто, последний актер, игравший твою роль, и Джордж Барбер, который играл меня, покинули Париж сегодня и никто не знает, где они.
Ivan Roberto, the last actor who played your role, and George Barber who pla yed mine, left Paris together and no one knows where they are.
Роберто, вам надо успокоиться.
Roberto, you have to calm down.
Успокойтесь, Роберто.
Roberto, you have to calm down.
Роберто, присоединяйтесь.
You too.
Немного не в том порядке : Роберто де Леонардис
It's the other way round, Roberto De Leonardis
- Роберто де Леонардис!
And he shall lead us to the island of Erimo so that all of us can solemnly perform the funeral rites, - Roberto De Leonardis!
Я есть Роберто. Роберто.
I "ham" Roberto.
здесь всё вымыто, а, роберто?
it's clean down there, isn't it, roberto?
Робертой.
- Roberta.
- Точно, с Робертой.
- Right. Roberta.
Меня зовут Роберто Канеза.
My name is Roberto Canessa.
Эй, Роберто. Выпьешь вина?
Hey, Roberto?
Помоги мне вынести его. ( Женщина ) Роберто?
Help me move him out.
Роберто Канеза.
Roberto Canessa.
Послушай, что я тебя скажу, Роберто.
Let me tell you something, Roberto.
Роберто, ты готов выйти на улицу, отрезать кусок от человеческого тела и съесть его?
Are you ready to go out and cut flesh from a human body and eat it?
Роберто, не расстраивайся так.
Don't look so downhearted, Roberto.
Они не умерли, Роберто.
They didn't die, Roberto.
Роберто.
Roberto.
Время идти, Роберто.
It's time to go, Roberto.
- Ты готов, Роберто?
- You ready, Roberto?
Роберто, ты нас подождешь?
Will you wait for us, Roberto?
Я обвиняю доктора Роберто Миранду в том, что он наблюдал и одобрял систематическое избиение и пытку током Паулины Лорка.
I accuse Dr. Roberto Miranda... of overseeing and approving systematic beatings... and the use of electric shock on Paulina Lorca.
А куда делся Роберто?
What happened to Roberto?
Да, доктор Роберто Миранда.
Yes. Dr. Roberto Miranda.
Роберто, как ты себя чувствовал?
- How did you feel?
С Роберто Дюраном.
With- - With Roberto Duran.
Сядь, Роберто!
Sit down, Roberto!
Милый, не всё ли равно, если Роберто Клементи был лучшим бейсболистом?
Is that it? Who cares if Roberto Clemente was the greatest baseball player... wait a minute.
Постой, во-первых, Роберто Клементи действительно был лучшим бейсболистом.
Wait, wait, wait, wait. Don't... wait a minute. Roberto Clemente was the greatest baseball player of all time.
Это бита Роберто Клементе, где ты её взяла?
Is that your father's Roberto Clemente bat?
Ты тоже, Роберто?
You, too, Roberto?
Доктор Роберто Миранда.
Dr. Roberto Miranda.