Славная девочка Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Это ты, моя славная девочка?
- You're my girl, aren't you?
Славная девочка.
Nice kid.
Славная девочка.
What a good little girl.
Славная девочка.
A fine baby indeed!
Славная девочка.
Cute little girl
Какая была славная девочка...
Sheeta was a good girl.
Славная девочка.
Nice girl.
Славная девочка, а, Канта?
A cute girl, Kanta.
Она славная девочка.
- She's a good girl.
Ты славная девочка.
You're a good girl.
Он мне сказал : " Ты славная девочка.
He said : " You're a sweet daughter.
Славная девочка.
Good girl.
Какая ты славная девочка.
Isn't she adorable.
Похоже, она славная девочка.
She sounds like a sweet little girl.
Что за славная девочка!
What a kind little girl!
- Она славная девочка.
- She's a lovely girl.
Ты такая славная девочка.
Oh, you're such a good girl.
Что такая славная девочка, как ты, делает в таком месте, как это, а?
What's a nice girl like you doing in a place like this, eh?
Ведь так, славная девочка?
Aren't you, good girl?
славная девочка.
lovely girl.
Она славная девочка.
She's a good girl,
Шестой забег, Славная Девочка.
Race six, Glory Girl.
Я считал, что его фавориткой должна быть Славная девочка.
I thought Glory Girl was supposed to be his favourite.
Последним на крайней дорожке - № 14, Славная девочка.
Last on the outside is No.14, Glory Girl.
Возможно, "Славная девочка" - сигнал для очередного акта саботажа против радиостанции.
Perhaps'Glory Girl'is an instruction for the next act of sabotage.
"Славная девочка" может намекать на Хейзел Кресуик.
'Glory Girl'could be Hazel Creswick.
Славная девочка выиграла заезд.
Glory Girl won that race.
Славная Девочка, лошадь, которую вы отметили в газете, сегодня в шестом забеге выиграла 20 : 1.
Glory Girl, a horse you circled in the newspaper, came in for a win at 20-1 in race six today.
Вы видели, что он сделал с моей Дирдрой, ваша славная девочка была бы следующей.
You saw what he did my Deirdre, Your lovely girl would have been next,
Она такая славная девочка.
What a lovely little girl.
Мэнди славная девочка.
Mandy's a sweet girl.
Дженни - славная девочка.
Jenny's a good girl.
Вот, славная девочка. О!
Oh!
Она славная девочка, за которой ходят двое психов.
She's a sweet kid with two crazy people stalking her.
Эмма - талантливая художница и славная девочка.
Ema is a great artist and a lovely girl.
Вейверли больше не та... Идеальная славная девочка из Чистилища, какой ты хочешь ее видеть.
Waverly's not... the white picket fence in Purgatory girl you want her to be anymore.
Какая ты славная умная девочка!
Oh. What a clever good girl you are!
Ты славная маленькая девочка.
You cute little girl
Славная маленькая девочка.
Cute little girl
Она славная, умная девочка. И это поможет тебе пережить то расстройство с Норой.
She is sweet, smart little girl, plus it'll help you get past your resentment of Nora.
Что ваша славная маленькая девочка католической веры стала мусульманкой?
Your sweet little Catholic girl went all Muslim?
Девочка очень славная, и мне бы хотелось как-то позаботиться о ее будущем.
The girl is very endearing and I think I'd like to be involved in her future.
девочка или мальчик 17
девочка моя 317
девочка 3134
девочками 46
девочкам 22
славные парни 21
славная 27
славно 454
славный 37
славные 18
девочка моя 317
девочка 3134
девочками 46
девочкам 22
славные парни 21
славная 27
славно 454
славный 37
славные 18