Спускайтесь сюда Çeviri İngilizce
37 parallel translation
- Тогда спускайтесь сюда, я позабочусь о вас и о вашей кобыле!
Then step down here! I'll take care of you and your horse!
Спускайтесь сюда.
Come down here.
Спускайтесь сюда!
Come on down!
Теперь, спускайтесь сюда.
- Come down here. Come on.
Спускайтесь сюда, если хотите облегчиться!
Down here if you want a piss!
Спускайтесь сюда.
Come down, come down.
Но спускайтесь сюда, Рени. Мне нужно обсудить с вами важное дело.
Don't move, stay right there.
Спускайтесь сюда.
Come down here
эй вы, спускайтесь сюда! помогите им, скорее!
Come down here and help!
- Спускайтесь сюда!
Get down here!
Спускайтесь сюда!
Get down here.
Спускайтесь сюда!
Come down!
Слушай, спускайтесь сюда..
'Listen, you need to get down here...'
Срочно спускайтесь сюда!
I need you down here now!
спускайтесь сюда.
Let's step over here.
Не спускайтесь сюда.
Don't come down here.
Спускайтесь сюда!
Get down here!
Спускайтесь сюда.
Come down. Join me.
Спускайтесь сюда, живо!
Get down here now!
Крудсы, спускайтесь сюда!
Croods! Get down here.
Марсден, спускайтесь сюда!
Marsden, get down here!
- Не спускайтесь сюда!
Don't come down here!
Доктор Уэлс, срочно спускайтесь сюда.
- Dr. Wells, get down to the cortex, like, right now.
Спускайтесь сюда!
Max! Come down here!
Все переодевайтесь в пижамы и спускайтесь сюда к 5 : 00, хорошо?
Everyone get in your PJs, and be down here at 5 : 00, okay?
Спускайтесь сюда.
Yes, ma'am. Come on down here.
И больше не спускайтесь сюда.
Don't come down again.
Поэтому спускайтесь сюда и встречайте свое будущее.
So come on down and meet your future.
Смит, Хамптон, спускайтесь быстро сюда с пусковой установкой.
Smith, Hampton, get down here quickly with the launcher.
- У меня все нормально, спускайтесь сюда, только держитесь правой стороны, здесь просто великолепно.
Get down here, but keep to the right. It's a great place.
Спускайтесь и идите сюда!
Do you have money for bail?
Ладно. Все остальные... пожалуйста, идите сюда. Спускайтесь в туннель.
Alright, everybody else, please come this way, down the tunnel.
Спускайтесь вниз и поднимите сюда этот гроб. Сейчас же.
And you get down there and you bring that coffin up, now.
- Сюда, спускайтесь. - Осторожно.
- Step down here.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
спускайся 606
спускайтесь вниз 53
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
спускайся 606
спускайтесь вниз 53