Старшая школа Çeviri İngilizce
133 parallel translation
Что бы Старшая школа Санидейла делала без тебя, вызывающей катастрофу, хаос и беспорядок?
What would Sunnydale High do without you around to incite mayhem and disorder?
Я слышал, что у Филипа были проблемы с Маккэроном, но вы понимаете, это же старшая школа, в ней дерьмо случается.
I did hear that Philip had a problem with McCarron, but, you know, it's high school, bad stuff happens.
"Мы не часто говорим об этом... но ни для кого не секрет, что Старшая школа Санидейла совсем не похожа на другие старшие школы".
"We don't talk about it much, but it's no secret that Sunnydale High isn't really like other high schools."
Ладно, дети, старшая школа для учёбы, но вы также должны учиться общаться.
ALL RIGHT, KIDS, HIGH SCHOOL IS FOR LEARNING, BUT IT'S ALSO WHERE YOU SHOULD BE LEARNING HOW TO SOCIALIZE.
Старшая школа Санидейла.
( Xander ) Sunnydale High.
- Кларк, это старшая школа.
- This is high school. Everybody knows.
Неужели старшая школа напротив была настолько плохой?
Was the junior high school across the street really that bad?
старшая школа Даити!
We love you, Daiichi High School!
Наша старшая школа.
Our high school.
Старшая школа тогда была двухлетняя.
High School used to be two years.
Джеймс Бьюкенен, старшая школа, выпуск'98.
Oh, James Buchanan High, class of'98.
Диллонская Старшая школа - на голубой стороне, Восточная Диллонская Старшая школа на желтой.
Dillon High School in the blue, East Dillon High School in yellow.
Такова старшая школа.
That's high school.
Что это была бы за старшая школа без иерархии?
What would high school be without hierarchy?
Я так счастлива, что старшая школа подошла к концу.
I'm so happy high school's over.
Хорошо, старшая школа закончилась, но... но вы по-прежнему мои друзья.
Well high school's over
- Как летний лагерь? - Нет, мы - аккредитованная старшая школа.
We provide structure and discipline through interaction with nature.
Старшая школа Шидо.
An all-boys school. The Shidou High-Class Academy.
Старшая школа Уэда чудом переломила ход борьбы!
Ueda High pulls off a miraculous comeback!
Как старшая школа изменила тебя
Pete Wentz, huh? how old school T.R.L. of you.
Старшая школа им.
William f.
Старшая школа.
High school.
- Это старшая школа.
- It's high school.
Это нечто большее, чем ободочки и старшая школа.
This is more than headbands and high school.
Старшая школа.
- High school.
И сейчас старшая школа более, чем когда - либо опасное место и это наша работа провести их через нее безопасно.
And now more than ever, high school is a dangerous place, and it's our job to guide them through it safely.
Так, это что, старшая школа?
So that's what, high school?
Я думала, я могу начать сначала, но оказалось, что Колледж это та же самая старшая школа, только с более дорогими книгами
I thought I could start over, but it turns out college is just high school with more expensive books.
Нет, старшая школа - само по себе ужасно.
No, high school's bad enough.
Частная Старшая школа Ханзомон?
- Hanzomon Private High School.
Это была старшая школа.
It was high school.
Средняя школа, старшая школа, колледж, два года курсов хиропрактики в Мексике.
Junior high, high school, college, two years of chiropractic school in Mexico.
[Старшая школа станет академией.]
[ "B" High School becomes an Academy ]
Джо, это старшая школа.
Joe, it's high school.
Конечно, это же не старшая школа, так?
Of course, it wasn't high school, was it?
Группа старшая школа Бэйфронт
Bayfront high study group.
Старшая школа Бейкон Хиллс снова открыта после закрытия в четверг и пятницу.
Beacon Hills High School is back open after being closed Thursday and Friday.
Это всё старшая школа.
Oh, this is totally high school.
Вот то, как Сью смотрит на это. Старшая школа им.
And that's how Sue... sees it.
Старшая школа им.
Please hold.
Старшая школа рулит.
That's high school for "awesome."
Но как я уже сказал кому-то старшая школа это еще хуже, чем средняя.
Just so I say it to someone... high school is even worse than middle school.
Знаешь, для Джейн, старшая школа вовсе не парад эгоцентризма, как для тебя.
You know, for Jane, high school isn't the nonstop parade of ego gratification that it was for you.
Старшая школа.
STU DYING, HIGH SCHOOL.
Старшая школа, правильно?
High school, right?
Прощай, старшая школа
Bye, high school.
Старшая школа намного тяжелее, чем я думала, она будет.
High school is a lot harder than I thought it would be.
Старшая школа не предназначена для уникальных людей, Сью.
High school is just not designed for unique people, Sue.
Это старшая школа.
It's high school ;
Старшая школа?
HIGH SCHOOL?
Старшая школа Шидо?
Shido High School, huh?
школа 407
школа закончилась 17
старший брат 203
старший 138
старшая сестра 90
старше 127
старше меня 19
старшие классы 24
старший сержант 44
старшеклассник 28
школа закончилась 17
старший брат 203
старший 138
старшая сестра 90
старше 127
старше меня 19
старшие классы 24
старший сержант 44
старшеклассник 28