English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тель

Тель Çeviri İngilizce

595 parallel translation
Ќо € не совсем один. " мен € есть при € тель.
But I don't live here all by myself. I've got a pal.
ћонте - арло, шампанское, рулетка... и твой старый при € тель'орнсби р € дом, чтоб не вышло как с уком.
Monte Carlo, champagne, roulette, and your old pal Hornsby around, just to keep it from being a Cook's tour.
Ѕыть не может? ћой старый при € тель по "– ангуну".
Strike me, it's my old friend off the Rangoon.
Да, дорогой мой, вни – ма – тель – ну – ю.
That's right dear, listening.
От немецкого командования акт о капитуляции подписали Кейтель, Фридебург и Штумпф.
On behalf of the German High Command, the unconditional act of surrender was signed by Keitel, Friedeburg and Stump.
- Что он делал в Тель-Авиве?
- What was he doing in Tel Aviv?
В Тель-Авиве, у родных.
Tel Aviv with relatives.
Они хотят перекрыть дорогу, соединяющую Иерусалим с Тель-Авивом.
They're trying to close the road that connects it with Tel Aviv.
Я вернулся в Тель-Авив не для того, чтобы успокаивать вас.
I didn't come to Tel Aviv to say things are peaches and cream. You want the truth.
Если у арабов есть план и они нападут, скажем, завтра, они возьмут Тель-Авив максимум дней за десять.
If the Arabs had a decent campaign plan, and could attack in force tomorrow they have the potential to take Tel Aviv in 10 days.
Министр в Тель-Авиве, а конвой под моим руководством.
The Minister of Defense is in Tel Aviv, we're in Jerusalem and this convoy's my responsibility.
Винс Рэймонди из Пассаика, Эшер из Тель-Авива.
Vince Ramondi, pride of Passaic, Asher Gonen, pride of Tel Aviv.
Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке.
And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.
Мы оборудуем джипы тем, что есть сейчас, а в Тель-Авиве возьмем четыре зенитных пулемета.
We'll fix them up with machine guns, armor plate and there are four antiaircraft guns nobody knows we have.
Если мы не выстоим, они будут в Тель-Авиве в субботу.
If we're wiped out, they'll be in Tel Aviv by Saturday.
Только не говорите, что в Тель-Авиве нет сельтерской.
Now, don't tell me they don't have seltzaer in Tel Aviv?
Мы послали в Тель-Авив за значками для офицеров.
So we sent for some ribbon for all the officers.
От тротуаров Сантьяго до тротуаров Тель-Авива, тротуаров Москвы.
From the sidewalks of Santiago to those of Tel-Aviv, to the sidewalks of Moscow.
- Ќо, при € тель... - Ћадно, 2200. Ёто последнее предложение.
2200 - that's my final offer.
- Ѕольшое спасибо, при € тель. - " дачи!
Thanks, buddy.
я говорю, поднимайс €, при € тель!
- Get out of bed, Mac!
- ќх, при € тель, ты напросишьс €. - Ќа что?
- You beg for this.
- ќ чем он говорит, при € тель?
- What's he talking about, chum?
ƒа вот забралс € один при € тель и не выходит.
Some character got in there, and won't come out.
Кейтель.
Keitel.
По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон?
In your opinion... what is it that ticks... weighs 5 lbs... and is now flying... from Tel Aviv to Washington?
Это значит, если я имею работу в Тель-Авиве, я живу в Тель-Авиве.
- It means, if I've a job in Tel-Aviv I live in Tel-Aviv.
Что тебе лучше было в тюрьме Тель-Монд?
Is it better in Tel-Mond prison?
Почему же не переезжаешь в Тель-Авив?
Why don't you move to Tel Aviv?
Поскольку ты живешь в Яффо и не в Тель-Авиве, а?
Because you live in Jaffa and not in Tel Aviv, eh?
Они не стали бы рушить дома в Северном Тель-Авиве.
They wouldn't dare demolish houses in Northern Tel Aviv.
Она долетит из Тель-Авива в Иерусалим быстрее, чем ты скажешь :
This can drive from Tel Aviv to Jerusalem before you can say
" Ув. Мэру Тель-Авив-Яффо.
" To the Mayor of Tel Aviv-Jaffa.
Вы не можете смеяться над мэрией Тель-Авив-Яффо.
You can't make a mockery of the city of Tel Aviv-Jaffa.
'ј – – " — : Ќе сейчас, при € тель.
Not now, old chap.
Ќу, при € тель, что с тобой?
Well, old chap, what's the matter with you?
ƒа. " мен € когда-то был при € тель из добровольцев.
Yes. I had a friend once who'd been in the Volunteers.
Здравствуйте, господин командир, я рад доложить вам, что приехала певица из Тель-Авива...
Hello, commander. I'm glad to inform you, that a singer arrived from Tel Aviv and she...
Они поняли, что он сумеет разглядеть, что происходит в Суэцком канале даже из Тель-Авива!
- Maybe he'll take him back. - No, the Arabs didn't want him around.
- Слишком преувеличенньιе мерьι безопасности! - Все же, это не аэропорт в Тель-Авиве! - К чему такая осторожность?
I know you hired that fool to protect you from kidnappers, but he's at the gate groping everyone...
ак дела, при € тель?
What's happening, man?
Тебе перепутали. Это Тель-Авив! Тель-Авив!
This is Tel-Aviv!
Внимание, рейс 139, из Тель-Авива в Париж произвел промежуточную посадку.
Attention please. Announcing the arrival of Air France, flight no. 139 from Tel Aviv en route to Paris.
- Могут ли террористы вернуться в Тель-Авив?
is there any chance that they'll try to land here in Tel Aviv?
От-вра-ти-тель-но!
Awesome! Red dots everywhere. Even on the nose.
— удовольствием, при € тель!
A real pleasure, fella!
— эм Ћоури, старый при € тель.
Allison, Sam Lowry.
Гросс, "Давар", Тель-Авив.
Gross, "Davar", Tel Aviv.
ј почему ты называешь мен € "при € тель"?
- Why do you call me Mac?
Когда мы приедем в Тель-Авив...
- When we get to Tel-Aviv...
" спокойс €, при € тель.
Well, slow down, Mack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]