Толстяк Çeviri İngilizce
688 parallel translation
В двое меньше твоего, толстяк.
His feet ain't half as big as yours, cully.
Отец, этот толстяк сам выставил пузо.
That big bozo just stuck his belly out.
Этот толстяк.
The fat man.
Толстяк?
The fat man?
- Феррари, вон тот толстяк за столиком.
- Signor Ferrari is the fat gent at the table.
Этот толстяк работает на него.
That fat man aboard is working for him.
Толстяк не вооружен.
This fat man doesn't carry a gun.
Подождем, пока выйдет толстяк.
I should wait till the fat man comes out.
Ну, только ты можешь поклясться, ты и этот толстяк.
Well, here's one you can swear to, you and that big tub of lard.
Я знаю, я толстяк и намного старше вас но, возможно, у меня есть положительные стороны.
I know I'm older than you, and I'm fat, but perhaps there's other things.
А тебя, толстяк, я даже не узнал.
But for the belly, I'd never have recognized you.
Толстяк остановился.
The fat one pauses.
Толстяк быстро срывается с места, человек с апельсином идёт за ним.
The fat one moves off briskly, followed by the man with the orange.
Что сказал тебе толстяк? Куда он придёт?
Where did the fat man say he could be reached?
- Толстяк?
- The fat one?
Разве толстяк и даже Махбуб Али смогли сделать столько, сколько я?
Could the fat one or even Mahbub Ali have done so much?
Давайте. Ты и толстяк, перейдите на другую сторону.
You, the fat one, get on the other side!
Не сейчас, Толстяк.
And so shall you, you rattle-pate.
Возможно толстяк принесет мне удачу.
Maybe the fat man will bring me luck.
Две тысячи, толстяк.
Two chips, Fatty.
Поднимайся, толстяк, время заняться лошадьми.
Up you get, fatty, time to groom the horses.
Здорово, толстяк.
Well, hello, ducky.
- Вижу, что толстяк у тебя.
- I see you've got the pumpkin.
Эдуард-толстяк.
Still the same big belly.
Давай, толстяк!
Come on, fat boy!
Бедный толстяк.
Poor slob.
Бедный толстяк без имени.
Poor slob without a name.
Я как этот кот, безымянный толстяк.
. I'm like cat here, We're a couple of no-name slobs.
А толстяк кто?
And who's the fat man?
- До свидания, толстяк-водитель.
Goodbye. - Goodbye Fatty.
- Эй, водитель-толстяк, привет.
Good evening fat driver.
Слышишь, Гольдштейн, этот водитель-толстяк хочет дать мне 800 лир за то, чтобы жениться на Хабубе.
You know Goldstein, that fat driver wants to give me 800 lira to marry Habuba.
Этот толстяк-водитель прав. Он сказал : "Мы всегда получаем то, чего не хотим".
You know, that fat driver's right when he says that you always get what you don't want, he says.
Джанни, этот толстяк, да?
You married Gianni, that fat guy
Мне кажется, что я в вагоне-ресторане... и тот потешный толстяк рассматривает меня.
It's like that restaurant we had on the train with that funny fat man.
Иди, толстяк, иди, иди!
Come, my little one, come.
- Толстяк.
- All right, fatso.
- Иди и проветрись, толстяк.
- Go on out and get some air, fatso.
Ты хочешь прокатиться с нами, толстяк?
You want to take a ride, fat man?
Толстяк Брент, Терри Ходжес, Глейзбрук, представитель профсоюза - у него, кстати, новые часы.
Fatty Brent, Terry Hodges, Glazebrook, the shop steward - he's got a new watch.
Толстяк!
- Fatso.
Озабоченый толстяк и хрупкая будут трахаться!
- Fatso's horny and twiggy will fuck.
- Эй, толстяк!
- Belt him one!
Твой друг-толстяк был прав.
He was right, your fat friend.
Надо же, толстяк и толстушка умерли, не размыкая объятий.
- She was a big girl - They died fooling around
Ты что, толстяк.
Come here, you idiot.
- Наверняка, толстяк?
- A fat man, right?
- Да я прибью тебя, толстяк.
Mess with me, fatstuff, I'll bust you up.
Бедный безымянный толстяк.
Poor no-name slob.
Где ты, толстяк?
Come, my kitty.
А мой толстяк!
- Where are you going?