Третья Çeviri İngilizce
1,857 parallel translation
Вторая и третья засняты уличной камерой, шли ночью домой.
Vics two and three have been picked up on camera, heading home alone after nights out.
Еще через неделю - третья.
The third, a week after that.
Что ж, я польщен, но если я позволю вам открыть охоту на "Шахматы", начнется Третья Мировая.
Well, I'm flattered, but if I let you go after Checkmate, you'll start world war III.
- Причина третья... - Прости, Лиз Лемон
Reason three- - I'm sorry, L.L.
Третья.
Third.
Первая, третья, пятая фа-мажора.
- Okay? The one, three, five of the "f" chord.
Прием, третья машина.
10-4, unit 3.
Первая пуля попала сюда, вторая - сюда, а затем третья пуля попадает в затылок жертвы.
The first bullet lands here, second one, here, And then one more bullet in the back of the victim's head.
Два подозреваемых, одна мертвая няня, другая пропала, возможно, тоже мертва, а третья слишком напугана, чтобы что-то рассказать.
Two suspects, one dead nanny, another one who's vanished, possibly dead, and one who's too scared to talk to me.
И это третья королева.
And that's the third queen.
Третья армия Паттона.
Patton's Third Army.
Первая : у тебя нет доказательств, вторая : я ни в чем не сознаюсь, и третья : единственный человек, который может подтвердить что что-то украдено - сам Роберт Линдус.
Okay, one, you have no evidence, two, I've admitted to nothing and three, the only person who can attest to the fact that something was stolen is Robert Lindus.
Потом вторая, третья и так далее.
Then the second and the third.
Третья кровать специально для секса.
We should get a third bed, just for sex.
Третья положительная.
B positive.
Мне показалось, что я третья лишняя.
I felt like I was intruding.
Тебе показалось, что ты третья лишняя?
You felt like you were intruding?
Третья группа крови, резус отрицательный.
Blood type, "B" negative.
"Победитель!" Глава третья.
"Winner!" Chapter three.
Тебе - третья часть. Разделим напополам!
Let's say thirty seventy Fifty fifty!
Нам нужна третья дева.
We need a third maid.
Это Дорис Арчер, третья женщина, пропавшая без вести в этом году в Бойсе, штат Айдахо наряду с Полой Ренмар и Самантой Раш.
This is Dorris archer, she's the third woman to go missing In Boise, Idaho, this year, Along with Paula Renmar and Samantha Rush.
Третья барьер пройден.
Third barrier passed.
Дэн, это всего лишь третья.
Oh, dan, you've only been to three.
Владелец ломбарда, третья допросная.
Pawnshop owner, interview three.
- Но третья фаза испытаний
- But a phase three trial
Третья кукла.
Hey, doll number three.
Первая заложница из Корнуолла, второй из Лондона, третья - из Йоркшира, судя по акценту.
The first hostage from Cornwall, the second from London, the third from Yorkshire, judging by her accent.
Третья : все время я думала как - бы затащить его в постель
And third, the next time I saw Edward, I was gonna hump the shit out of him and...
У Тупака был V12 а это просто третья серия.
Tupac had a V12 this is just a 3series.
И какой будет третья фаза?
And the third phase, it's what exactly?
Это и есть третья фаза.
That's phase three.
У этих двоих третья стадия кататонии.
These two men are stage three catatonics.
Моя третья игра в Национальной лиге рэгби - и я получаю травму.
Third game of my first season in the NRL, and I get crunched.
5181, Восточная Семьдесят Третья.
5181 east 73rd.
А если Таназ третья на фото и она связана с Джорджем и Юрием...
If Tanaz is the third person in the photo and she is connected to both George and Yuri...
Она третья.
She's the third.
Купи Больше - это ЦРУ и я менеджер, я - на передней линии, и если тут не будет все ровно и гладко последствия будут общенациональными мне нужна третья рука в виде полуавтоматического пистолета или что-то потяжелее
Listen, the Buy More is CIA, and as the manager, I am the front line of the Buy More. If things don't run smoothly up here, well, it's a national security issue. I need a sidearm.
Тогда - третья фаза.
Then we are in phase three.
Это была их третья годовщина.
It was their third anniversary.
Ух ты! Сдается мне, что у вас вся третья стадия заражения паразитами.
Wow, looks to me like you got yourself a full-on stage three larval infestation.
Словно Третья Мировая. Ладно, все, успокоились.
- Okay, everyone just calm down!
Словно Третья Мировая.
Sounds like World War III.
За две недели это - третья проваленная операция.
This is the third mission in two weeks That has been compromised.
Даже не третья.
Not even his third.
Дальше, в 50 метрах от объекта разделитесь на три группы, одна на юго-западный угол, вторая - на северо-западный, третья по центру.
Now, at 50 meters to the structure, You split into three teams- - One at the southwest corner, one at the northwest corner,
Так, наше третья жертва все еще в гонке.
So, our third victim is still in this race.
Ризолли, у нас третья жертва.
Rizzoli, we've got a third victim.
Да, третья дверь слева.
Third door from the left.
— Третья слева, да?
- Third from the left, right?
Разгадка третья : оружие.
( Whimpering ) KOWALSKI : Key three, weapons.
третья стадия 16
третья линия 24
треть 24
третье 245
третьего не дано 24
третьего 24
третье место 30
третью 16
третьих 326
третья линия 24
треть 24
третье 245
третьего не дано 24
третьего 24
третье место 30
третью 16
третьих 326