English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Три месяца спустя

Три месяца спустя Çeviri İngilizce

88 parallel translation
Три месяца спустя он отчаянно бился в невидимых неразрывных сетях, какими подобная связь опутывает нашу жизнь.
Three months later she was fighting the invisible ties of the relationship in which she was caught
В Хиросиме и Нагасаки три месяца спустя население находилось в состоянии апатии и безразличия, часто люди жили посреди собственных отходов, в полном унынии, как бы по инерции.
At Hiroshima and Nagasaki, the population three months later was found to be apathetic and profoundly lethargic, people living often in their own filth, in total dejection and inertia.
Три месяца спустя он вернулся и думаю, до Индии он так и не добрался.
Three months later he came back and I don't think he made it to India.
ПАРИЖ, три месяца спустя
PARIS, 3 MONTHS LATER
Два или три месяца спустя, они выкопали его.
Two or three months later, they dug it up.
Я буду говорить! "ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ"
THREE MONTHS LATER
Три месяца спустя...
3 months later...
Три месяца спустя она мне позвонила.
Three months later she called me.
Три месяца спустя Привет! Привет!
Hey.
Три месяца спустя
Three months later
Три месяца спустя В 3-й раз за 3 года сегодня предстал перед судом главарь мафии Папа Джо Якаветта.
Standing trial today for the third time in two years... is infamous Mafia don Pappa Joe Yakavetta.
Никаких личньIх отношений. Три месяца спустя. Возьми.
No personal attachments.
Три месяца спустя
3 MONTHS LATER
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ
THREE MONTHS LATER
Мужчина не может войти в кровавое пламя славы, спасти мир и затем появиться три месяца спустя свалившись прямо с круизного судна на юге Франции.
A man can't go out in a bloody blaze of glory, savin'the world... and then show up three months later... tumbling off a cruise ship in the south of France.
А потом три месяца спустя, я случайно сталкиваюсь с тобой в офисе Коринн и ты даже не узнаешь меня.
And then 3 months later, I bump into you outside of Corinne's office, and you don't even recognize me.
Три месяца спустя Даже не знаю, с чего начать.
I don't even know where to start.
Три месяца спустя победа Руандского патриотического фронта ( РПФ ) прекращает резню.
Three months later, the Rwandan Patriotic Front's ( RPF ) victory ends the massacre.
Ладно, давай! Я охочусь на людей! ( Три месяца спустя )
I'm hunting humans.
Три месяца спустя... Бах! Опять беременная.
Three months later, poof, I'm pregnant again.
Три месяца спустя меня позвали на опознание моего отца.
Three months later, I was called to recognize my father.
Три месяца спустя
Three * * *
Три месяца спустя...
Three months later...
Три месяца спустя, следователи получили анонимную подсказку. Некий тип... Заявивший, что является сообщником этого человека,
Three months later, the investigation received an anonymous tip, some bloke... who claims to be an accomplice of this man...
Три месяца спустя вы говорите, что вы так сильно страдали от осады и смерти маленькой девочки?
Was that man talking to you? I can't comment on that. Is he making it up?
Три месяца спустя.
Three months later.
Три месяца спустя.
Three months later
Три месяца спустя ты будешь в тюрьме для взрослых, да? Ты знаешь, что случится с тобой там?
You tell me what I want to know now or this is what's going to happen.
А три месяца спустя сам умер.
And then three months later, he was dead himself.
Три месяца спустя,
Three months later,
Три месяца спустя вы говорите, что вы так сильно страдали от осады и смерти маленькой девочки?
Three months after you say you were so badly affected by the siege and the death of the little girl?
Три месяца спустя я вышла за этого урода замуж.
I marry the bastard three months later.
три месяца спустя, когда я вернулся, моя мама ушла.
Three months later, when I got out, my mom was gone.
Спустя три месяца
A FEW MONTHS LATER
Их способность начала проявляться спустя два-три месяца после того, как они начали есть здешнюю пищу.
Fascinating. Their power developed two or three months after they started eating the native foods.
Спустя три месяца даже я начал сомневаться.
After three months, I'm beginning to wonder if it ever happened myself.
Три месяца спустя
THREE MONTHS LATER
Спустя три месяца после инцидента на мосту а Гаррисоне, штат Нью-Джерси,.. ... боссу мафии Той Торильо были предьявлены обвинения в 4-х эпизодах рэкета.
Three months since the shootout in Garrison, New Jersey, reputed mob boss Toy Torillo has been indicted on four counts of racketeering.
Три месяца спустя
We are the ones who don't want our taxes raise.
Спустя три месяца Маки покинули силы и она умерла.
Three months later Maki's strength gave out and she left this life.
Они развелись спустя три месяца.
They were divorced three months later.
месяца три спустя.
It was about.... three months later?
Три месяца спустя
I stand here here missing you.
Спустя три месяца и шесть дней пути... шатл двигался по направлению... к Туманности Рака... на одной линии с Ураном... и его пятью спутниками.
After three months, and six days of travel... the shuttle was heading... directly toward the Cancer nebula... in line with Uranus... and its five moons.
Спустя три-четыре месяца они набирают здесь ещё килограмм двести, прежде чем отправиться в то большое строение на убой.
During the three or four months they spend here, they'll put on another 400 pounds before they move into the big house for slaughtering.
Стать рогоносцем, спустя три месяца после брака, благодаря, одному из своих протеже, и узнать об этом, спустя 30 лет, когда я получил письмо со всеми подробностями, из-за неудачной попытки шантажа.
To be..... cuckolded, three months into one's marriage, by one's protege, .. cuckolded, three months into one's marriage, by one's protege, and only finding out about it 30 years later, when I am sent the gruesome details by a failed blackmailer. when I am sent the gruesome details by a failed blackmailer.
Спустя три месяца после нашей свадьбы, он вернулся в Афганистан.
Three months after we got married, he went back to Afghanistan.
Три месяца спустя Лунные нацисты грядут.
The maannazies come.
Спустя три месяца его приняла в свои объятья Арчвей Роуд.
The Archway Road took him three months later.
Одной женщине, Мэри из Дархэма, дали всего три месяца, Но спустя два года она еще жива.
There's a woman called Mary in Durham, she was given three months and she's still here two years later.
Когда Эрдоган вернулся из Германии в Лондон, он получил вид на жительство спустя три месяца, несмотря на его приводы.
When Erdogan came to London from Germany, he got immigration papers within three months, in spite of his criminal record.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]