English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Ты выглядишь чудесно

Ты выглядишь чудесно Çeviri İngilizce

117 parallel translation
Дорогая, ты выглядишь чудесно.
Why, darling, you look wonderful.
Вот теперь ты выглядишь чудесно.
Oh, now you look wonderful.
Рэй, ты выглядишь чудесно!
Ray, you look great!
Ты выглядишь чудесно!
you look wonderful!
Да, ты выглядишь чудесно.
Yeah, you look fine.
Ты выглядишь чудесно.
You look beautiful.
Ты выглядишь чудесно.
You look wonderful.
Ты выглядишь чудесно!
You look lovely.
Ты выглядишь чудесно.
- You look wonderful.
Ты выглядишь чудесно
You look wonderful.
Ты выглядишь чудесно, мой ангел.
You look absolutely beautiful, my angel.
- Ты выглядишь чудесно.
Are you sure? You look beautiful.
- Ты выглядишь чудесно.
- You look amazing.
Но ты выглядишь просто чудесно.
But you look marvelous.
Ты чудесно выглядишь в твоём "пожарном" платье.
You look awful good in that three-alarm number.
Ребекка, дорогая, ты чудесно выглядишь!
Rebecca, darling, you look wonderful!
Эй, ты чудесно выглядишь.
Hey, you look wonderful.
Ты чудесно выглядишь.
You are all beautiful today.
- Ты чудесно выглядишь.
- You look marvellous.
- Дейзи, ты чудесно выглядишь.
- Daisy, you look lovely.
- А ты чудесно выглядишь.
- You look fine.
Ты чудесно выглядишь.
You look pretty.
- Чепуха. Ты чудесно выглядишь.
You look marvellous.
- Ты чудесно выглядишь.
- You look great.
Ого, ты чудесно выглядишь.
Boy, you look excellent.
- Не глупи, ты чудесно выглядишь.
Don't be silly, you look lovely. - Hmm.
Привет, добрый вечер, Рейчел, ты чудесно выглядишь.
Hello, good evening, rachael, how lovely you look.
- Ты чудесно выглядишь.
- You look wonderful.
Ты чудесно выглядишь.
You look beautiful.
Прекрасный день, мамочка, ты чудесно выглядишь.
It's a lovely day, Mother. You look well.
Ты чудесно выглядишь после операции.
In honor of your fantastic new face lift...
- Как ты чудесно выглядишь.
- You look so good.
Ты чудесно выглядишь!
Don't you look wonderful!
Чудесно. Ты так сексуально выглядишь в больничной рубашке.
WONDERFUL.
Ты чудесно выглядишь.
You look gorgeous.
Ух, ты! Чудесно выглядишь!
- Wow, you look miraculous.
Да, ты чудесно выглядишь
Yes, you look lovely.
Ну, ты чудесно в нем выглядишь.
Well, you look beautiful in it
Это ты чудесно выглядишь. Вся светишься.
You look beautiful radiant
О, Шона, ты чудесно выглядишь!
Wow, Shawna, you look fantastic.
Ты тоже чудесно выглядишь.
You're looking wonderful.
По-моему, ты всегда чудесно выглядишь.
Well, I happen to think you look great always.
Да, ты чудесно выглядишь.
Yes, you look lovely.
Дорогая, ты выглядишь, просто, чудесно.
Oh, sweetie, you look great. But you know what?
Ты чудесно выглядишь.
You look wonderful.
Но, Милли, ты и так выглядишь чудесно!
Oh, but Milly, you look so beautiful.
Хотел тебе сказать, что ты сегодня чудесно выглядишь.
I wanted to tell you that you look really pretty today.
Ты сегодня чудесно выглядишь.
You look really pretty today.
- Ты выглядишь и пахнешь чудесно.
- You look great and you smell great.
Джейн. Ты чудесно выглядишь.
Jane, you look good.
Ты чудесно выглядишь, дорогая.
Oh, you look beautiful, honey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]