Ты сумасшедший Çeviri İngilizce
1,107 parallel translation
Ты сумасшедший?
What? Are you mad?
Ты сумасшедший убийца.
You murdering lunatic.
Сам ты сумасшедший.
You're the loony.
Если ты думаешь что я выйду в этой сбруе, ты сумасшедший.
If you think I'm going out in this harness, you're crazy.
Ты сумасшедший ".
You must be mad ".
Ты сумасшедший!
You're mad, man!
- Ты сумасшедший!
- Oh, you're crazy!
- Ты сумасшедший! - Не переживай, Ги мне всё рассказал, я не проболтаюсь
But you're mad - Don't worry, Guy told me everything, and I won't talk
Ты сумасшедший.
You're mad.
Ты сумасшедший, остановка же здесь!
Man, you are crazy! THIS is a bus stop!
А вот сержант говорит, что ты сумасшедший.
The sergeant says you're a holy fool.
Ты сумасшедший.
You're whacko.
Я не могу. Ты Сумасшедший, ты маньяк.
I can't, you're insane, you're a maniac.
- И что у него осталось? Ты сумасшедший?
- He'd have none left!
Я нет, это ты сумасшедший.
I'm not, you are.
- Ты сумасшедший
- You're crazy.
Бен, ты сумасшедший!
Ben. Ben, you're mad!
Ты сумасшедший.
You madman.
O, Зуули, ты сумасшедший.
Oh, Zuulie, you nut.
Ты сумасшедший.
You're really crazy.
- Ты сумасшедший.
- You're really crazy.
Ты сумасшедший.
You're crazy.
Ты сумасшедший?
are you crazy?
- Ты сумасшедший!
- You're crazy!
Ты сумасшедший, да?
You're mad, no?
Ты сумасшедший!
You're crazy!
Джонсон, ты сумасшедший.
Johnson, that's crazy.
Ты сумасшедший?
Are you crazy?
- Ты сумасшедший.
- You're crazy.
- Ты сумасшедший сукин сын.
- You crazy son-of-a-bitch.
Не знаю, сумасшедший ли ты или нет, но мне теперь плевать.
LOOK, I DON'T KNOW IF YOU'RE CRAZY OR WHAT, BUT EITHER WAY, I DON'T CARE.
- Ты сумасшедший!
You're crazy!
Ты и сейчас думаешь, что я сумасшедший?
Do you think I'm crazy now?
Ты не видишь, он же сумасшедший?
Can't you see he's crazy?
Если ты не сумасшедший и oказался вдpуг oдин на мopе или пoсpеди леса, чтo ты станешь делать?
Unless you're crazy, what do you do at the ocean or in the woods? You just look in silence.
Ты не измучен и не сумасшедший, ты просто маленький мальчик ".
You're not tormented, or insane, you're just a young boy. "
- Ты что, сумасшедший?
- Are you crazy or what?
Ты сказала я сумасшедший?
You say I'm crazy?
- Ты не сумасшедший?
- You're not mad, are you?
Что мне пора уйти от тебя, потому что ты псих, сумасшедший, и люди тебя боятся.
She said I should dump you because you look crazy and you scare people.
Тогда ты просто сумасшедший.
You don't give a damn?
Ты - сумасшедший.
You - crazy.
Как ты узнаёшь, что кто-то сумасшедший?
How do you know when someone's crazy?
Когда ты вернешься с ответом, мы увидим, кто из нас сумасшедший.
After you return with the Emperor's answer then we can discuss who is mad.
Если я сумасшедший или вру, ты ничего не теряешь.
If I'm crazy or lying', you don't lose nothin'.
Ты правда, сумасшедший?
Are you really crazy?
Принимая во внимание весь этот сумасшедший мир, ты поступил правильно.
All things considered in this cockamamie world, you're shooting par.
Ты су-су-сумасшедший.
You're m-mad.
Ты пьянный или сумасшедший?
Are you drunk or crazy?
Знаю, ты считаешь меня сумасшедшим, но через минуту ты увидишь мой фильм и убедишься, какой из меня сумасшедший.
I know you think I'm crazy, but in a minute I'll show you my film... and you can judge my madness for yourself.
- Ты и есть сумасшедший.
- I got news for you : you are crazy.
сумасшедший 454
сумасшедший день 19
сумасшедший дом 44
сумасшедший ублюдок 24
ты сука 112
ты супер 83
ты сукин сын 361
ты сукин 29
ты сучка 31
ты сумасшедшая 235
сумасшедший день 19
сумасшедший дом 44
сумасшедший ублюдок 24
ты сука 112
ты супер 83
ты сукин сын 361
ты сукин 29
ты сучка 31
ты сумасшедшая 235