Управление шерифа Çeviri İngilizce
68 parallel translation
Управление шерифа.
Sheriff's office.
Управление Шерифа Твин Пикс в настоящее время расследует несколько важных дел.
The Twin Peaks Sheriff's Department is currently involved in several disparate investigations.
Управление шерифа округа Ренард.
Renard Parish Sheriff's Department.
Она может поехать в Управление Шерифа.
She can go to the sheriff's station.
Если у вас была причина звонить в управление шерифа... то давайте поговорим об этом быстро и не здесь.
Um, if there was a reason you called the sheriff's department, - if you want to talk about that quickly or outside- - - Yes.
Управление шерифа.
Sheriff's department.
Управление шерифа!
Sheriff's department!
Управление шерифа.
Sheriff's department!
Управление шерифа округа Абсарока, штат Вайоминг. Разыскивается мальчик восьми лет...
The Sheriff's department of Absaroka county, Wyoming, is issuing an Amber alert for a missing 8-year-old boy...
Росетти контролирует въезд и выезд из Тейбор Хайтс, поселился в городе, силой занял управление шерифа.
Rosetti controls the roads in and out of Tabor Heights, taken up residence in the town, commandeered the sheriff's department.
Я офицер Иннес, а это офицер Статз, управление шерифа Каддо Периш.
I'm Officer Innes, this is Officer Stutz, Caddo Parish Sheriff's Department.
Место преступления обследовало местное управление шерифа.
The crime scene was processed by the local sheriff's department.
- Управление шерифа!
Sheriff's department!
Мэнни Стоукс, управление шерифа.
Manny Stokes, Sheriff's Department.
Управление шерифа живет рука об руку с энергетической компанией.
The Sheriff's Department's in bed with the energy company.
Управление шерифа!
Open up...
Управление шерифа!
[Knocking on door] Sheriff's department!
Управление шерифа.
[Telephone ringing]
- Управление шерифа!
- Sheriff's department.
Управление шерифа не сообщило для чего этот товарищ просил нас присутствовать?
The sheriff's department didn't say why this fellow requested our presence?
Управление Шерифа!
Sheriff's Department!
Это управление шерифа округа Бикон.
This is the Beacon County Sheriff's Department.
Управление шерифа Сонной Лощины.
Sleepy Hollow Sheriff's Department.
Отвезти его в управление шерифа?
Take him to the sheriff's department?
Управление шерифа прочёсывает территорию.
We got JPSO sweeping out.
Управление шерифа разочаровано, а собаки тем более.
JPSO's frustrated and dogs more so.
Помощник Уильям Моррис. Она тут же пошла в управление шерифа и подала жалобу... "проявлял порочные наклонности" преуменьшив роль своего провокационного поведения,
And she immediately went to the Sheriff's Department and filed a complaint... that minimized her involvement in provoking the incident and maximized the alleged danger.
Управление шерифа отреагировало, крепко взявшись за это дело.
The Sheriff's Department responded by really going after this case heavily.
Думаю, в данном деле Стивен представлял всю семью Эйвери, а управление шерифа считало их, своего рода, проблемными и, определённо... нежелательными членами общества, самый подходящий термин.
I think Steven was a representative in that case of the entire Avery family and how the Sheriff's Department saw them as kind of a problem and definitely, uh, undesirable members of the community, for lack of a better term.
И конечно... управление шерифа и окружной прокурор им воспользовались.
And of course... the Sheriff's Department and the DA took it and ran.
Косурек сказал вам, что он не думал, что управление шерифа знало, кто такой Грегори Аллен, в 1985.
Kocourek tells you that he did not think that the Sheriff's Department knew who Gregory Allen was in 1985.
По итогам 15-страничного вывода, худшее — то, что управление шерифа проигнорировало информацию про Аллена, но это мало утешает Эйвери.
The state's 15-page review concludes that, at worst, the Sheriff's Department failed to investigate Allen, all little consolation to Avery.
Мы узнали, что когда Стивен Эйвери уже отсидел в тюрьме 10 лет, в управление шерифа Мэнитуока поступил звонок из другого управления, где, как минимум один из офицеров, вовлечённых в процесс, из управления шерифа округа Браун,
What we learn is that while Steven Avery is sitting in prison now for a decade... a telephone call comes in to the Manitowoc County Sheriff's Department from another law enforcement agency, which at least one of the officers involved in that process,
Повторюсь, что окружной прокурор Роер и судья Фокс, да и всё управление шерифа Мэнитуока и полиция очень трепетно относятся даже к видимости конфликта.
That's something that, again, District Attorney Rohrer and Judge Fox and really the Manitowoc Sheriff's Department and other law enforcement community was very sensitive to... any appearance at all of conflict.
И ещё, я подчеркну, что управление шерифа округа Мэнитуок, участвующее в расследовании, предоставило нам всю необходимую помощь в этом деле.
And I also want to emphasize that the Manitowoc County Sheriff's Department's role in this investigation was to provide resources for us when they were needed.
Но понимаю ли я, как велик соблазн подкинуть улики при обстоятельствах, в которых управление шерифа Мэнитуока оказалось после освобождения Стивена, иска, комиссии Эйвери, после того, как губернатор поддержал Стивена и поставил примером несовершенства системы уголовного права?
But do I understand how human beings might be tempted to plant evidence under the circumstances in which the Manitowoc County Sheriff's Department found itself after Steven's exoneration, of the lawsuit, of the Avery Commission, of the governor hugging Steven and holding him up as an example of the criminal justice system gone wrong?
Управление шерифа округа Мэнитуок всё ещё значительно участвовало в расследовании.
Manitowoc County Sheriff's Department stays very much involved in this investigation.
Управление шерифа округа Мэнитуок, Линн слушает.
[woman] Manitowoc County Sheriff's Department, this is Lynn.
А как доказать, что тебя подставило управление шерифа?
And how do you prove the Sheriff's Department's doing something?
Управление шерифа округа Мэнитуок Пит Битц, следователь Дина и Джерри : — по их собственному признанию, подняло вопрос о том, что в этом деле есть конфликт интересов.
[Baetz] The Manitowoc County Sheriff's Department had, by their own admission, in fact, they're the first one that brought it up, that there was a conflict of interest there.
А также, управление шерифа имело мастер-ключ для доступа в кабинет, верно?
Now in addition, the sheriff's department has access to the clerk's office with master keys, isn't that right?
На этом этапе мы снова связались с матерью Брендона, и сказали ей, что хотим отвезти Брендона в управление шерифа округа Мэнитуок, чтобы мы смогли записать на видео допрос Брендона, выяснить, что ещё он мог знать, что ещё он мог видеть.
Um, at that point we contacted Brendan's mother again, told her that we would like to take Brendan to the Manitowoc Sheriff's Department so we could do a videotaped interview of Brendan to see what else he maybe had known, see what else maybe he saw.
Номер 462, причина, по которой я вас сегодня вызвал в том, что управление шерифа проверило архивные записи суда и обнаружило, что вы обвиняли своего мужа в причинении вам физического вреда.
462, um, the reason why I asked you here today is that the Sheriff's Department reviewed some court records, and it appears that you once accused your husband of abusing you physically?
Управление шерифа не шутит.
Sheriff's department doesn't mess around.
Это управление шерифа.
Beacon County Sheriff's Department.
По причине того, что жертва не настоящий агент Морской полиции, и по причине того, что его смерть в нашей юрисдикции, возглавит расследование управление шерифа.
Seeing as the victim is not an actual NCIS agent, and seeing as he died within our jurisdiction, sheriff's department will take lead in this investigation.
Управление шерифа округа Абсарока ищет информацию о местонахождении местной женщины Тамары Смит, белая, чуть больше 30 лет.
[man on radio] The Absaroka Sheriff's Department is looking for information on the whereabouts of local woman Tamar Smith, a Caucasian in her early 30s.
Позвони в управление шерифа Малибу.
Call the Malibu Sheriff's Department.
Что за чертовщина? Управление Шерифа. Кантон.
What the hell? I can't believe i missed it.
Управление шерифа. Отзовитесь.
Sheriff's department.
Доброе утро, управление шерифа округа Мэнитуок, Кэти слушает.
[recording of phone line ringing ] [ woman] Good morning, Manitowoc County Sheriff's Department. Katie speaking.
шерифа 22
управление 105
управлять 20
управления 17
управляющий 146
управляющая 25
управл 23
управляющий сказал 24
управление по борьбе с наркотиками 32
управление 105
управлять 20
управления 17
управляющий 146
управляющая 25
управл 23
управляющий сказал 24
управление по борьбе с наркотиками 32