Федеральные агенты Çeviri İngilizce
413 parallel translation
Он должен был жениться в Иллинойсе накануне вечером... и проводил свой медовый месяц, прячась на заброшенной ферме... Его окружила полиция штата и федеральные агенты.
'He'd gotten married in Illinois the previous night'and was enjoying his honeymoon holed up in an abandoned farmhouse'surrounded by state police and federal agents.
Те мужчины - все федеральные агенты как и я.
Those men are all federal agents like myself.
Федеральные агенты Кэйдж и Скоурас.
Federal agents Cage and Skouras.
Мы - федеральные агенты.
We are federal agents!
... невероятно, но факт. на ферме в Висконсине, в американской глубинке, федеральные агенты накрыли ячейку международной наркомафии...
The unlikely setting - # a farm in the heartland of America, # the state of Wisconsin, # where Federal Agents claim # to have found the brains # behind an international drug ring.
- Мы федеральные агенты.
- lt's all right, ma'am.
Федеральные агенты.
Federal agents, sir.
Там федеральные агенты, сэр.
federal agents inside, sir.
Это не допустят федеральные агенты.
This is a standoff.
Федеральные агенты. Разойдитесь!
Federal agents - step back!
Мы федеральные агенты, и мы вооружены.
We're federal agents and we're armed.
Федеральные агенты.
Federal agents.
Федеральные агенты окружили по периметру имущество рядом с ним.
Federal agents set up a perimeter on the property next to his.
Федеральные агенты оцепили область....
Federal agents have cordoned off the area...
Никто не уважает работу, которую наши федеральные агенты выполняют каждый день больше чем я, но скажите мне, где руководство?
Nobody respects the job our federal agents do every day more than me, but where is the leadership?
Когда федеральные агенты пришли выселять его, он просто начал по ним стрелять.
Bones, how does something like this happen?
Мы Федеральные Агенты!
Federal Agents!
Федеральные агенты будут её ждать
The Feds'd be there waiting for her.
Федеральные Агенты!
Federal Agents!
Федеральные агенты. Никому не двигаться!
Federal agents.
федеральные агенты!
Federal agent.
Сегодня федеральные агенты произвели обыски в районе реки Винд в Вайоминге, где Суэггер проживал несколько лет.
Federal agents today executed a search warrant in the Wind River range of Wyoming where Swagger had been living for several years.
- Федеральные агенты!
Federal agents. On your knees!
Ну, мы... Федеральные агенты. Мистер Брюер был свидетелем серьезного преступления...
Well, we are, uh... federal agents.
Мы - федеральные агенты, и хотим задать вам несколько вопросов, мэм.
We're federal agents. We'd like to ask you a few questions, ma'am.
Они же не хулиганы какие-то, а федеральные агенты с ордером на обыск!
They weren't vandals. They were federal agents with search warrants!
На нём все время висят федеральные агенты.
He's got federal agents all over him pretty much all the time.
Меня забрали из дома федеральные агенты, доставили афганскому правительству и обвинили в военных преступлениях.
I'm taken from my home by federal agents, delivered to the Afghani government and accused of war crimes.
- Федеральные агенты!
- Federal agents!
Вы двое федеральные агенты?
Are you two the federal agents?
Федеральные агенты. Вы арестованы.
Federal agents. you're under arrest.
Шериф Трэвис уважает закон и ему не нравится, когда федеральные агенты переходят ему дорогу.
Sheriff Travis respects the law, and he doesn't like being railroaded by federal agents.
Федеральные агенты назадавали мне вопросов, На которые я не могу ответить без того, чтобы не навлечь на нас большие неприятности.
Government agents are asking me lots of questions I can't answer without getting you and me into a lot of trouble.
Господа... Федеральные агенты!
Gentlemen... federal agents!
Сержант Кларк, это федеральные агенты! Откройте дверь!
Having intel in the fields keeps an agent alive, Pete, but Artie acts like keeping us alive isn't a priority.
Федеральные агенты, бросьте оружие!
Federal agents, drop it!
Вы сказали - федеральные агенты?
Did you say federal agents?
Федеральные агенты перевернут все вверх дном.
Federal agents are here going through everything.
Федеральные агенты приходили в ресторан.
Federal Agents came into the diner.
Они - обычные федеральные агенты.
They're standard federal issue agents.
Я знаю что федеральные агенты не занимаются штрафами за парковку.
I know you don't get federal agents after you because of unpaid parking tickets.
Федеральные агенты
Okay. Federal agents!
Мы федеральные агенты.
We're federal agents.
Эти федеральные агенты хотят с тобой поговорить.
These FBI agents want a word with you.
Федеральные агенты
Federal agents.
Я психолог, Причина по которой я здесь, это то, что каждый раз, когда федеральные агенты, с которыми я работаю, задавали вам вопросы, вы выдаете ему цитаты Шекспира.
I'm a psychologist, and the reason I'm talking to you is that every time the FBI agent I work with asked you a question, you spouted Shakespearean verse at him.
Федеральные агенты!
Federal agents!
- спокойно, мы федеральные агенты к стене да ладно, вы совершаете большую ошибку ваш босс в опасности руки вверх!
- Hands in the air.
Федеральные агенты!
Federal agents.
- Федеральные агенты. Я...
Federal agents.
В любую минуту сюда могут нагрянуть федеральные агенты.
Any minute, Federal Agents could come blasting through that door.