English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Футболке

Футболке Çeviri İngilizce

388 parallel translation
♪ И в своей футболке с символикой мяча ♪
♪ And his T-ball shirt ♪
Нас, в первую очередь - Дани в его футболке, просто нельзя было не заметить.
The should've noticed us, especiall Dan in his shirt.
Симпсон на футболке!
A Simpson on a T-shirt!
Вот вам по футболке.
Well, why don't you have a free T-shirt?
Мими лежала на полу в одной футболке и смотрела какой-то американский сериал с немецким дубляжом, а я с кушетки наблюдал за ней, раскинувшись в пьяной вальяжности.
Mimi on the floor wearing a T-shirt and nothing else... watching some old American soap dubbed in German... and me on the couch watching her... sprawled in a sort of boozy stupor.
Я сплю в исподнем и футболке.
I sleep in my underwear and a T-shirt.
"У тебя пятно спереди на футболке."
"There's a target on the front of your shirt."
Ты – это чёртова картинка на футболке, в лучшем случае.
You're a fucking t-shirt, at best.
На вас там смотрит человек в футболке с надписью "Я застрелил Дж.Р."?
Is there a man looking at you with a T-shirt saying "I Shot JR"?
Расхаживать в мокрой футболке.
Parading around in a wet T-shirt.
- Оно написано на твоей футболке.
- I  s on the back of your T-shirt.
"ѕ € тый канал. √ ор € чие новооти" ¬ этой иотории награда за поимку и помещение в больницу голого мужчины в футболке оотаетс € неизменной и равн € етс € примерно 367 долларам 50 центам.
In a related story, the price of capturing, restraining... and institutionalizing a naked man in a T-shirt... remains stable at around $ 367.50.
Как бы вы себя чувствовали если бы какой-то мужик в зелёной футболке, с секундомером замерял внутреполостную температуру вашей подружки?
Could you get a hard on if some guy in a green T-shirt with a stopwatch was taking your girlfriends rectal temperature?
Ладно, ладно, ты будешь в футболке, а я - без футболки. ( чтобы легче понять, кто в какой команде )
Okay, okay, you can be shirts and I'll be skins.
Вон тот в зеленой футболке симпатичный... для головастика.
The one in the green shirt is cute... in a head-too-big-for-his-body kind of way.
-... и белой футболке... -... и в штанах цвета хаки.
Ladies and gentlemen, this is airport information.
Я единственный среди всех номинантов был в бабочке не считая мужчины в смокинговой футболке, который сидел впереди меня.
I was the only nominee dressed in black tie, except for the one man in front wearing a tuxedo t-shirt.
В футболке с палачами с окровавленными топорами.
YOU KNOW, THE ONE WITH THE EXECUTIONER GUY HOLDING THAT BLOODY AX,
Я пошёл туда в этой футболке.
AND SO I GET THERE,
- Она была в моей кухне, в твоей футболке, и я ей нахамила.
She was in my kitchen, she was wearing your shirt, I snapped.
Водитель в черной футболке, пассажир в зеленой.
The driver's wearing a white shirt, the rider a green jacket.
В-общем, я представляю его в футболке с флагом.
So we're making out, And in my mind i'm pic - Turing him in a speedo with the flag on it.
Тогда почему у тебя написано Форман на футболке?
Then why does it say Forman on your shirt?
Я " м. смотрящего периодический стол на вашей Футболке.
I'm looking at the periodic table on your T-shirt.
Разрыв на футболке над небольшой татуировкой в виде розы на твоем животе.
Shirt's torn just above a small rose tattoo... on your stomach.
А почему ты в такой футболке?
So, what's with the International Male shirt?
Потому что на футболке написано "Тэд".
Because the shirt says "Tad."
Парень, ты будешь получать диплом в этой белой футболке.
Boy, you gonna graduate in that white T-shirt.
Начинают снимать ужастик, а тут мы на денёк подкатываем, и нам сразу по триста долларов и футболке ". Говорю : " Так-то можно...
Do a day on all horror movies, where suddenly we're there and we get like $ 300 and a shirt? "
Парень в бежевой футболке с надписью "удар".
A guy wearing a tan T-shirt that said, "Thwak."
- No Doubt. Это же написано на футболке.
- No Doubt. lt's on the T-shirt.
Вон там, в красно-синей футболке, тёмные волосы, большие круглые глаза, миленький курносый носик.
OVER THERE. THE, UH, RED AND BLUE SHIRT, BLACK HAIR, BIG BUTTON EYES,
На футболке написано.
That's what my T-shirt says.
Ну так... Давай посмотрим, что скрывается под этой "СТРАСТЬЮ", а? [намек на надпись CRUSH на футболке]
So... let's get to the bottom of this crush, huh?
Да, но только я обычно сплю в футболке и трусиках.
Oh, but I usually just sleep in a T-shirt and panties.
Они говорят, уравнение настолько простое, что оно может быть напечатано на футболке.
An equation so simple they say that it might be printed on a T-shirt.
Я думал, что вы приедете в шортах, сандалиях и уродливой футболке.
If you came down with a pair of Bermuda shorts, American flip-flops and an ugly T-shirt...
Эй ребята идите на обед. и позавтракайте с вашими семьями. и потом спросите милого мужчину в кепке и фланелевой футболке показать вам кукольный театр.
Hey, guys, go on over to the diner and have breakfast with your families, and then ask the nice man in the baseball hat and the flannel shirt to do sock puppets for you.
Вау, сделай такую надпись на футболке.
Wow, that's gotta make one hell of a sweatshirt.
Это ведь была летучая мышь? В футболке OzzFest *. * фестиваль Оззи Осборна
Wearing an OzzFest T-shit, I believe.
И ты хочешь всем этим пожертвовать, ради того чтобы Самер могла сфотографироваться в мокрой футболке?
And you wanna throw all that away for Summer in a wet T-shirt doing body shots?
Да, Джеки, извини, что тебе пришлось увидеть меня в этой футболке.
Uh, Jackie, I'm sorry you have to see me in this T-shirt.
Я бы побоялся пройти в этой футболке по улице.
I wouldn't wear that jersey out on the street
Гляди, там парень в футболке Эхобрэин.
See, there's a guy in an Echobrain T-shirt.
На ее футболке было написано : "Адское монголоидное порно".
"Porn Mongoloïde Infernal"
Я бережно хранила его в конверте с её фотографией, на которой она со вчерашней газетой и в футболке с надписью "Я люблю жизнь".
I keep it safely inside the envelope with the photo of her reading yesterday's newspaper, wearing an "I love life" T-shirt.
Как противоположность тому парню, что сидит рядом с вами в футболке "Grateful Dead"
Uniformed.
Кто повернёт этого парня в футболке "Grateful Dead" и кепке "Пшёлнах"
Fine.
Господин в коричневой куртке, белой футболке или рубашке, брюках цвета хаки и коричневых ботинках, немедленно подойдите к стойке информации.
Can you try one more time? Just really quick, you know. Well I could, but...
Ты видел, в какой футболке на днях была Молли Хэтчет?
I WAS WEARING THE OTHER DAY?
( На футболке портрет биоробота из телесериала )
Here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]