English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Футболку

Футболку Çeviri İngilizce

1,072 parallel translation
Я для нее достану футболку и значок!
I'll get her a t-Shirt and a button.
О, я позаимствовал футболку.
Oh, I borrowed the shirt.
Да еще и футболку мою отняли.
They took my jacket and...
Может найду желто-зеленую футболку, как у тебя, козел.
Maybe I have a lime-green T-shirt like yours to put on, asshole.
- Одри, может тебе отдолжить футболку?
- Do you need to borrow a shirt?
Мне вернули футболку.
T-shirt returned.
И одень новую футболку, которую я подарила.
Wear the new shirt l bought you, okay?
Зачем ты надел мою футболку?
Why are you wearing my surgery T-shirt?
Был там, сделал это, купил футболку.
Been there, done that, bought the T shirt.
Но оставь футболку, как Чарли Диммок.
Obviously keep a T-shirt on, like Charlie Dimmock.
Вы только что купили облеванную футболку с Тоддом Ньюджентом, мистер!
You just bought yourself a barfy Todd Nugent T-shirt, mister!
Ты хочешь футболку или что-то другое?
You want a T-shirt or something?
- Я дам тебе сухую футболку.
- I'II get you a dry shirt.
- Я положила твою футболку на кровать.
- I put your T-shirt on the bed.
Дернула тебя за футболку.
You over-reacted, that's all.
Передашь мне футболку?
Could you hand me the t-shirt?
Что, шорты или футболку?
Shorts and a shirt?
Мы там всего на денёк, и нам выдают положенные триста долларов суточных и футболку с надписью "Крик 3". Говорю : "Миленько..."
Since we were only there a day, they gave us $ 300 and there was a Scream 3 shirt.
Открываю, и он мне : " Ебать! Мне дали триста долларов, приколяй! Триста долларов и, сука, футболку!
I open the door and he's just like, " Fucking, they gave me $ 300, man!
Он мне : "Да иди!" Я ему : "Да не, не. Те же триста долларов и футболку".
He was like, "No way!" I was like, " No.
Сними футболку.
Take off your T-shirt.
Итак, спасибо тебе за футболку.
So thank you for the T-shirt.
Она даже купила малышу футболку с надписью "Ископаемые - мои друзья."
She even got the baby a T-shirt that says "Fossils are my friends."
- И прихватило с собой футболку Bauhaus.
- and brought your Bauhaus T-shirt with it.
Или тебе футболку с таким девизом заказать?
Shouldn't I wrap it in a T-shirt or something?
и чувствовать воду, проникающую сквозь футболку прямо до твоей кожи.
and feeling the water seep through your shirt and getting through to your skin.
Так что... я просто снял свою футболку и дал ее Энн.
I took off my T-shirt and I gave it to her.
Ты всегда будешь тем парнем, который снял свою футболку, чтобы вытереть мне слезы..
You'll always be the guy who took off his T-shirt to wipe away my tears...
Перри, чувак, опусти футболку.
Perry, put your shirt down, man.
Ты можешь забыть про радио, пока не отдашь нашу футболку.
You can forget about the radio till you give back her shirt.
Сними футболку.
Raise your shirt.
И я хочу, чтобы Ли снял футболку.
OK, the article of clothing I choose to take off is... Lee's shirt.
Тебе придётся сменить футболку.
You'll have to change the T-shirt.
Свою футболку Бель и Себастьян я нашла в мусоре.
My Belle and Sebastian t-shirt was in the garbage.
Я еще возьму футболку с Гневом.
I'LL TAKE A RAGE T-SHIRT TOO.
Хорошая надпись на футболку.
Should be a T-shirt.
О, смотрите, наш красавчик снимает футболку.
Oh, look at Mr. Handsome taking his shirt off. [Chuckles]
Привези мне футболку.
Bring me back a T-shirt.
Одену красную футболку. Или другую, на которой ничего не написано.
My red T-shirt or the one with "nothing on it" writtten on it?
И ещё здесь говорится, что я получу футболку с картинкой бесплатно.
Also says I get a free T-shirt with flyer.
И верни назад мою розовую футболку!
And I want my pink shirt back!
Я хочу назад свою розовую футболку!
I want my pink shirt back!
И я снимаю свою футболку.
And I take off my T-shirt.
Сними... Сними футболку.
Take off... your shirt.
Сними, пожалуйста, футболку.
Take your T-shirt off, please.
Я скатаю эту футболку и положу её в шляпу...
If I roll up this T-shirt, put it in this hat...
Хотя, если он проверяет его, пока носит футболку, ему приходится смотреть в зеркало, и тогда он, наверное, думает, что его имя Длобилк,
Although if he checks it while he's wearing it, he'd have to look in a mirror, and then he'd probably think his name was Dlobeelk,
Вас не затруднит поднять мою футболку?
If you'd care to lift up my shirt?
Хэйли, ты не видела мою серую футболку?
Haley, have you seen my gray T-shirt?
- Снимай футболку. - Не надо. Надо.
- Take your shirt off - oh no oh yes But not a big one, ok?
Мы привезем футболку из сувенирного магазина.
There's lots of room for him to roam... and lots of other cars for him to play with.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]