Харви спектер Çeviri İngilizce
97 parallel translation
Джеральд, это Харви Спектер.
Gerald, this is Harvey Specter.
Харви Спектер.
Harvey Specter.
Дэннис, это Харви Спектер.
Dennis, it's Harvey Specter.
Вы это подпишите, отсидите год в тюрьме, и каждую ночь, ложась в свою койку, вы будете благодарить звёзды, что Харви Спектер добился этого.
You're gonna sign it, you're gonna serve your year in prison, and every night when you climb into your bunk, you're gonna thank your lucky stars that Harvey Specter negotiated on your behalf.
Ты Харви Спектер.
You're Harvey Specter.
Это Харви Спектер.
It's Harvey Specter.
И когда вы сообщите им, что против вас судится Харви Спектер, вы увидите, как они начнут в лице меняться.
And when you tell them that Harvey Specter is the one that's suing you, you're gonna watch the color drain from their faces.
Харви Спектер?
Harvey Specter?
Ну, знаешь, великий Харви Спектер, нападает на простого водителя такси.
You know, the great Harvey Specter bullying a humble cab driver.
То, что вам не сказал Харви Спектер.
Something Harvey Specter hasn't told you.
Но вы должны кое-что узнать о нем - то, что Харви Спектер скрыл от вас.
There's something you need to know about him, something Harvey Specter hasn't told you.
Что ж, тогда мне придется объявить на весь офис, что великий Харви Спектер не держит слово.
Oh, well, then I guess you'd rather that I announce to the entire office that the mighty Harvey Specter is a welcher.
Харви Спектер.
- Harvey Specter.
Никогда не думал увидеть, как потеет великий Харви Спектер.
Never thought I'd see the great Harvey Specter break a sweat.
И Харви Спектер виновен в сокрытии этого документа.
And Harvey Specter is guilty of concealing that document.
Мисс Полсен, Харви Спектер приказал вам уничтожить документ?
Ms. Paulsen, did Harvey Specter order you to shred this document?
Мисс Полсен, приказал ли вам Харви Спектер избавиться от документа?
Ms. Paulsen, did Harvey Specter order you to shred that document?
Если бы Харви Спектер попросил вас сокрыть что-нибудь пять лет назад, вы бы это сделали?
Had Harvey Specter asked you to bury something five years ago, would you?
- Отложив свои амбиции в сторону, считаете ли вы, что Харви Спектер заслуживает быть старшим партнёром?
- Your own ambition aside, do you think Harvey Specter deserves to be senior partner?
Харви Спектер отказался пройти обязательный тест на наркотики, не оставив мне иного выбора, кроме как прервать его контракт.
Harvey Specter has refused to take a mandatory drug test, leaving me no choice but to terminate his employment.
И чтобы избежать недопонимания, так закрывает Харви Спектер.
And just so we're clear, that's being closed by Harvey Specter.
Я не ожидал, что великий Харви Спектер приедет в Бруклин и лично доставит контракт.
I did not expect the great Harvey Specter to come all the way to Brooklyn just to deliver a contract.
Если это правда, то почему мне сообщили, что Харви Спектер нанял сегодня адвоката пятого года?
If there's a hiring freeze going on, then why do I know for a fact that Harvey Specter hired a fifth-year associate today?
Но откуда мне знать, что Харви Спектер не подослал тебя сюда?
But how do I know that Harvey Specter didn't just send you here?
Потому что я последний человек, которому Харви Спектер стал бы доверять.
'Cause I'm the last person that Harvey Specter would trust.
Харви Спектер хочет идти по длинному пути.
Harvey Specter wants to do things the hard way.
А Харви Спектер - одним из твоих.
And Harvey Specter one of yours.
Мисс Скотт, по вашим сведениям Харви Спектер хотел слияния?
Ms. Scott, to your knowledge, did Harvey Specter want this merger?
Харви Спектер.
Harvey Specter. [Laughs]
А вы, видимо, Харви Спектер.
You must be Harvey Specter.
Харви Спектер готовит завтрак?
Harvey Specter makes breakfast?
Ты же Харви Спектер.
You're Harvey Specter.
"Харви Спектер, вас вызывают в"...
"Harvey Specter, you are summoned to" - -
Харви Спектер.
- Harvey specter.
- Пришел Харви Спектер.
- Harvey specter's here to...
А вы, должно быть, печально известный Харви Спектер.
You must be the infamous Harvey Specter.
Теперь ты можешь либо заключить сделку, либо дальше писать в дневничке, каким неудачником тебя считает Харви Спектер.
Now you can either close this deal or go back to writing in your diary about what a loser Harvey Specter thinks you are.
Должно быть, вы знаменитый Харви Спектер.
You must be the infamous Harvey Specter.
Мистер МакКернон, Харви Спектер.
Mr. McKernon, Harvey Specter.
– Харви Спектер.
- Harvey Specter.
Харви Спектер, кстати, из "Пирсон-Спектер".
Harvey Specter, by the way, of Pearson Specter.
Харви Спектер.
Harvey specter.
А к полудню вся фирма узнает, что ты променяла "Флетчер" на заурядного клиента, к которому привязан Харви Спектер... а ты привязана к нему.
And by afternoon, the entire firm's gonna know That you chose a mid-size client over fletcher Because harvey specter has an attachment to them...
Харви Спектер!
Harvey specter.
Харви Спектер послал тебя?
That's another story.
Вы, по-видимому, Харви Спектер.
You must be Harvey Specter.
Харви Реджинальд Спектер.
Harvey Reginald Specter.
- Харви Спектер.
- Harvey Specter.
Спектер, как в Харви Реджинальд Спектер.
That's Specter, as in Harvey Reginald Specter.
"Какой еще Харви Спектер?"
that by the end of the night, all she's gonna be able to say is, "Harvey Specter who?"
Умоляю, "Харви Стектер, из" Пирсон-Спектер ".
Please, "Harvey Specter of Pearson Specter."