English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Черепашку

Черепашку Çeviri İngilizce

72 parallel translation
- Раздавить черепашку?
- Crush a tortoise?
Я хотел бы сказать папе, что возьму с собой черепашку.
I'd like to tell Daddy I'm taking my tortoise with me.
А это твоя любимая черепашка. Помнишь черепашку?
Here is your turtle, you never slept without it...
До меня, его черепашку никто два года не трогал.
Before me, there was no snap in his turtle for two years.
Фредди, я слышал, ты сегодня спас черепашку Олли!
Freddy, I heard you saved Ollie the turtle today.
Черепашку.
A turtle.
- Однажды я потеряла черепашку.
- I lost a tortoise once.
Когда я кладу вещи под черепашку,
When I put things under the tortoise,
А черепашку... взяла твоя мама.
I had a turtle, but your mother took it.
Ну вот, я только что спас черепашку.
Well, everybody, I just saved a turtle.
Отопление сломалось и как мы ни пытались, мохель не мог заставить черепашку Грега выйти наружу.
The heater conked out so no matter how he tried, the mohel couldn't coax Greggy's tiny turtle from its shell.
Давайте не будем про черепашку, ладно?
Let's not talk about the tiny turtle, OK?
Я рисую Черепашку Санчеза.
I'm drawing sanchez the turtle.
Ты похож на срущую черепашку.
- somewhat akin to the turkey baster.
Я ж тебя заграбастаю и проволоку по всему сраному лагерю как дрыгающую лапками черепашку-ебанушку.
'Cause I'll lift you up in the air and carry you before the whole goddamn camp like a fucking turtle with its legs wiggling.
Ты наступил на мою духовную черепашку.
You stepped on my spirit turtle.
Детка, все твои ерзанья укачивают Мистера Черепашку.
Oh, Baby, all your wiggling made Mr. Turtle throw up a little.
Я все еще считаю, что это она убила мою черепашку.
Set it up! I'm still convinced she killed my turtle.
Но боюсь, что сейчас он больше похож на черепашку, чем на ребенка.
But I'm guessing it looks probably like a Sea Monkey right now,
Ты выбрала тупую черепашку и Дарнелл начал что-то подозревать.
You picked the stupid turtle and Darnell's getting suspicious.
" Дорогой Эрл, если ты пользуешься этой едой, которую я тебе оставил, то это значит, что ты нашел Мистера Черепашку.
"Dear Earl : If you're using this food I left you... " that means you found Mr. Turtle.
Ну, так ты нашел Мистера Черепашку или Рэнди завладел едой для черепахи?
So did you find Mr. Turtle, or did Randy just get into the turtle food?
Почему бы тебе просто не привезти туда Мистера Черепашку?
Why don't you just drive Mr. Turtle down there yourself?
Если убийца пытался поймать её, после того, как убил девушку, значит, он сам принёс черепашку.
If the killer was trying to take it with him after he killed the girl, then it stands to reason that the killer brought it in the first place.
Она любила эту черепашку.
She loved that tortoise.
- Возьмёшь черепашку?
- Can you hold my turtle?
Это за черепашку.
It's for a turtle.
Здрасьте, я Дафна Донаги, я видела черепашку!
Hi, I'm Daphne Donaghy I saw a turtle!
Мы должны убить черепашку.
We have to kill the turtle.
Иди покорми черепашку.
Go feed the turtle.
Я не могу ждать, пока твой писюн наиграется в перепуганную черепашку
I can't wait if your wiener is pulling a scared turtle.
Кого ты, черт возьми, изображаешь, Черепашку? Я
What the hell are you supposed to be anyway, the Turtle?
- Ловец, хотя возможно придется позаимствовать "Черепашку", если имя "Ловец" уже застолбили.
I am the Catch, though I might have to borrow "the Turtle" if "the Catch" is already taken.
Но я увижу черепашку, когда приду домой, идёт?
But I'll see your turtle when I get home, okay?
Мы идём покупать черепашку.
We're going to get a turtle.
Черепашку?
A turtle?
Пошли покупать черепашку.
Let's go get the turtle.
- Ты не помнишь свою черепашку?
Do you not remember your turtle?
Она похожа на безумную ниндзя-черепашку.
She's got this crazy Ninja Turtle look about her. I love it.
Ты ведешь себя, будто я тебе не нравлюсь, будто я убил твою домашнюю черепашку или типа того.
You act like you don't like me, like I killed your pet tortoise or something.
В хомячка или черепашку?
Hamster or turtle?
Знаете, это очень огорчает, особенно когда смотришь на это через камеру, держишь в кадре черепашку, бегущую по берегу, и вдруг словно из ниоткуда появляется клюв, хвать, и всё.
You know, it's really quite upsetting, particularly when you're looking through the camera and I'm just filling a frame with a turtle running down the beach, then suddenly from nowhere a beak comes in and that's it.
Не поймал черепашку.
Didn't take the turtle. MILLER :
И когда мы построимся, мы сделаем трехголовую черепашку с одним скрученным драконом перед ней.
And when we build, we do three turtle tubs with one dragon roll in front of it.
На те деньги, что он заработал с футболок он хочет купить черепашку у водителя автобуса группы.
He's using his shirt money to buy an endangered box turtle from the tour bus driver.
Ты дал Тэссе её набивную черепашку?
Well, did you give Tessa her stuffed turtle?
Ты нашла черепашку, и просто подумала, что можешь взять ее и принести домой?
Sorry? Hang on. You found a turtle, and you just thought that you'd pick him up and take him home?
Ты хочешь, чтобы я трахнул твою черепашку.
You're going to make me fuck your turtle.
То есть ты использовал домашнюю черепашку как будильник?
So you used your pet turtle as an alarm clock?
Не похоже на черепашку.
That doesn't sound like a turtle.
Думаю, тебе надо съесть еще одну черепашку.
You might want to eat an extra turtle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]