Чит Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Мы могли бы предложить тебе гостевую комнату, если только тебя не побеспокоит, что мой двоюродный дедушка Чит там умер.
We could offer you the guest room, provided that it doesn't bother you that my Great Uncle Chet died in there.
А если не по-лу-чит-ся...
If it doesn't work...
" ногд € он мне их чит € ет.
He reads to me from them.
" н € ешь, к € к еЄ чит € ть?
Do you know how to read it?
ќдн € ко это не зн € чит, что тьы не можешь шевелить губ € ми.
But that doesn't mean you can't move your mouth.
Ёто зн € чит, что тьы ст € нешь сильньым и мужественньым мужчиной.
It means you'll be a man with great power.
У чит прощению и забвению
Is learn forgiveness and try to forget
Эй, Чит!
Hey, Jit
Чит, есть какие-то проблемы?
Everything OK?
Блин, кто использует неразрешённый чит?
Dude! Who's using the flak-jacket cheat?
Не чит, если напишешь god.
Not a cheat if you rank up!
Чем он там занят - др * чит?
What's he doing - having a wank?
Голлум др * чит!
Gollum wanking!
Чит Народная чате не допускается.
People's chit-chat not allowed.
Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона"
Dear Lod, please give me the cheat codes from "Mike Tyson's Punch-Out"
Это как иметь чит-код.
It's like having a cheat code.
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart ( видео-игра )
What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.
Как чит-код в видео игре, должно сработать.
So it's like a cheat code for a video game, so it should work.
Почему бы им не просто добавить чит-уровень?
Why don't they simply put in a cheat level?
В общем, э, надо добавить чит-уровень, где можно снять головку грифа гитары, засунуть стержень в рот...
I say to you, oh, why doesn't somebody put in a cheat level where you take the top off the guitar, pop the shaft into your mouth...
Если когда-нибудь поеду на Балканы, обязательно возьму с собой крутых чит-кодов и прохождений.
If I ever go to the Balkans, I'm bringing some serious cheat codes and walk-throughs.
- Я обманул. Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой.
I gave Madison a Red Dead Revolver cheat code so she'd hit your foot with the rope.
Похоже на то, у него есть чит-коды к жизни, но больше их ни у кого нет.
It's like he's got the cheat codes to life, but everybody else can't have them.
А ты хороша. Ты, ты используешь чит-коды!
You are good, you are- - you used cheat codes.
У нас есть лист здесь чит, хорошо.
We've got a cheat sheet here, alright.
Чит это чит.
A chit's a chit.
- Он хорошо говорит по-арабски. - У чит язык, молодец.
- He speaks awful Arabic.
Не будет никаких чит-кодов.
Ain't gonna be no cheat codes.
"Вонг Чит"
"Wong Chit."
Следуя логике вашей фразы "о руках, ногах и захватах", Вонг Чит является экспертом по захватам?
If your logic is boxing, kicking then grappling, is Wong Chit a " expert grappler?
Ханг Йип, Вонг Чит, Там Кинг-йиу, Мак Винг-ям
"Hung Yip, Wong Chit, Tam King-yiu, Mak Wing-yam..."
Чит-код для суперскорости к игре "Пакман".
The Pac-Man cheat code for super-speed.
Я использовал чит-коды раньше, чтобы побеждать.
I used cheat codes back in the day to help me dominate.
Он использовал чит-коды.
He used cheat codes.
Я узнал чит-код.
I learned the cheat code.
Чит!
Cheat!
Я звоню в мой чит.
I'm calling in my chit.
Брэд сказал мне, что ты обналичила свой чит.
Brad told me you cashed in your chit.
Там же чит-коды ещё! Действующие чит-коды.
There are still cheat codes in here, still usable cheat codes.
И вообще, это чит-коды к "Скайриму".
And also, these are "Skyrim" cheat codes.
Чит?
Cheat?
читаешь мои мысли 46
читать 71
читаешь 31
читает 50
читай 403
читать умеешь 18
читаю 112
читал 115
читала 68
читайте 123
читать 71
читаешь 31
читает 50
читай 403
читать умеешь 18
читаю 112
читал 115
читала 68
читайте 123