Шериф мастерсон Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Шериф Мастерсон достаточно спокоен в отличие от своей странной дочери.
Chief Masterson's cool unlike his weird daughter.
Шериф Мастерсон! О, мне очень жаль. Я только что закончила завтракать.
Chief Masterson, oh, I'm sorry.
Простите, шериф Мастерсон.
I'm sorry, Chief Masterson.
И так как мы решили поджарить друг друга на гриле, у тебя есть идея, откуда шериф Мастерсон узнал, что Лейси провела ночь здесь?
And since we're grilling one another, do you have any idea how Chief Masterson knew about Lacey spending the night here?
Когда шериф Мастерсон показал мне ту фотографию.
When Chief Masterson showed me that photo,
Шериф Мастерсон, сэр.
Chief Masterson, sir.
Шериф Мастерсон?
Chief Masterson?
- Шериф Мастерсон, хватит.
- Chief Masterson, enough.
Благодарю, шериф Мастерсон.
Thank you, Chief Masterson.
Ну как же мы должны верить вам, шериф Мастерсон, когда вы позволяете своей дочери разгуливать по городу с убийцей?
Well, how are we supposed to believe that, Chief Masterson, when you allow your daughter to cavort around town with the killer?
И шериф Мастерсон собирается убедить нас в этом!
And Chief Masterson is gonna make sure of it!
Не так ли, Шериф Мастерсон?
Isn't that right, Chief Masterson?
Ты знаешь, шериф Мастерсон задавал мне тот же вопрос.
You know, hief Masterson asked me the same question.
- Шериф Мастерсон, вот ты где.
- Chief Masterson, there you are.
Здравствуйте, Шериф Мастерсон.
Hello, Chief Masterson.
Шериф Мастерсон, ничего личного.
Chief Masterson, it is not personal.
А вы, должно быть, шериф Мастерсон.
And you must be Chief Masterson.
Спасибо, шериф Мастерсон.
Thanks, Chief Masterson
Шериф Мастерсон!
Marilyn : Chief Masterson!
Привет, шериф Мастерсон!
Hey, chief Masterson!
Простите, Шериф Мастерсон.
Excuse me, Chief Masterson.
Это шериф Мастерсон, или та женщина детектив, Мэрилин Росси?
Uh, is this Chief Masterson, or the investigator woman, Marilyn Rossi?
Я надеюсь, что шериф Мастерсон работает с тем материалом, который я ему дала.
I'm really hoping Chief Masterson is running with the stuff I gave him.
Шериф Мастерсон, вы взяли не того парня.
Chief Masterson, you've got the wrong guy.
Шериф Мастерсон.
Chief Masterson.
О, миссис Десаи, шериф Мастерсон ищет вас.
Oh, uh, Mrs. Desai, Chief Masterson is looking for you.
Шериф Мастерсон, я освобождаю Джо под вашу ответственность.
Chief Masterson, I've obtained a release for Jo into your custody.
Шериф Мастерсон ясно сказал.
Chief Masterson just said so.
Шериф Мастерсон, это Денни.
Chief Masterson, this is Danny.
Шериф, миссис Мастерсон, рад был с вами встретиться.
Chief, Mrs. M., nice to see you guys.