Ы понимаете Çeviri İngilizce
71 parallel translation
¬ ы в действительности можете приобрести такие духовные переживани €, которые могут оказатьс € значительно более важными, нежели шестикратное прочтение Ѕиблии, или же, к примеру, обучение в духовной школе на св € щенника, ну вы понимаете...
and you actually can have, um, a religious experience, and it can be even more important than reading the bible six times, or becoming pope or something like that, you know
¬ ы понимаете?
You understand?
¬ ы понимаете, что об этом узнает вс € больница и веро € тно пресса тоже.
You realize that news of it has probably spread through the hospital, perhaps even reached the papers.
¬ ы понимаете?
Don't you understand?
" еперь ¬ ы понимаете, – оберта? ¬ сего лишь раз.
See what I mean, Roberta?
¬ ы понимаете.
That's the fellow.
Ёто забавно. ¬ ы понимаете, € никогда не встречала ее.
That's funny. You see, I never met her, you see.
¬ ы понимаете о чем €.
You know what I mean.
ƒа нет же. " олько частью большой семьи. ¬ ы понимаете?
Just part of a big family. You understand?
¬ ы понимаете, почему наши прабабки не могли терпеть более и основали Ћигу!
You understand why our great-grandmothers couldn't sustain it any longer and founded The League!
¬ ы понимаете это... ѕотому что € знаю, что у вас тоже есть дети.
You see, it's... because I know that you have children, too.
" вот что € ещЄ скажу... огда после бо € на ринге на ногах остаЄтс € один человек... ¬ ы понимаете, кто победил.
I'll tell you one more thing. In an all-out prize fight, when one guy's left standing, that's how you know who won.
¬ ы понимаете, все таки лучше когда они на земле.
You understand. It's-It's better when they're on the ground.
¬ ы понимаете, что € имею в виду?
Do you know what I mean?
¬ ы понимаете, € всегда говорю себе что где то там, есть что-то получше
You know, I always tell myself there's gotta be something better out there.
¬ ы понимаете, у моей матери никогда не было времени на мен €.
You know, my mother never had time for me.
¬ ы понимаете?
Do you?
¬ ы понимаете, что вы тер € ете деньги?
Now. - You realize you'll forfeit the deposit.
¬ ы понимаете?
You see?
¬ ы понимаете, что мы рассматриваем эту штуку, как угрозу нашей безопасности?
You realise we have to consider that thing a threat to our security?
¬ ы понимаете, что мен € беспокоит?
That said, what am I worried about?
¬ ы понимаете, насколько € близок √ итлеру.
You realize how close I am to Hitler.
Ч ¬ ы понимаете, дл € него это непросто.
You understand this can be difficult.
- ¬ ы их понимаете? - ƒа, хоз € ин.
- Do you understand them?
- ¬ ы понимаете?
But don't you understand yet?
- ¬ ы же понимаете, он мог и пластическую операцию сделать.
- You know, he might have cosmetic surgery done.
¬ ы же понимаете, что в приступе страсти -... не будешь проводить инвентаризацию!
The passionate moments will be no inventory.
¬ ы не понимаете, € не хочу ванную.
You don't realise, do you, I don't want a bathroom.
¬ ы не понимаете кто такой √ олго 13.
You don't realize who Golgo 13 is.
¬ ы не понимаете. аждый день они отрезают люд € м свет, газ...
You do not understand. Every day I light cut more people, gas...
¬ ы ничего не понимаете в теории ћаршалла ћаклюэна.
So get yourself together.
ак ¬ ы не понимаете? !
These crackpot machines murdered them!
– азве ¬ ы не понимаете, что у нас просто нет фабрики?
Don't you see? We have no factory!
- ¬ ы не понимаете... - " аткнись!
Shut up!
Ќет. ќн... ¬ ы не понимаете ѕодождите ак это типично дл € него.
- No, you don't understand. - Wait. Wait.
¬ ы родной € зык понимаете?
Do you speak English, sir?
¬ ы, кажетс €, понимаете ситуацию, мистер'орнблауэр.
You seem to have a grasp of the situation, Mr. Hornblower.
¬ ы не понимаете. ¬ ы не знаете на что это похоже.
You don't know what it's like.
- ¬ ы... ¬ ы понимаете, о чем €?
You know what I'm saying?
¬ ы действительно понимаете риск?
Do you really understand the risks?
- ¬ ы не понимаете.
- You do not understand.
¬ ы мен € понимаете?
You can understand me?
¬ ы не понимаете. райне — мертоносна € √ адюка не могла его убить, потому что это наименее опасное и наиболее дружелюбное создание во все животном царстве.
No, you don't understand. The Incredibly Deadly Viper couldn't have killed him. It's one of the least dangerous and most friendly creatures in the animal kingdom.
Ќет, судь € Ўтраус, ¬ ы не понимаете.
No, you don't understand.
¬ ы мен € понимаете?
You know what I mean.
нет, ¬ ы не понимаете
No, you don't understand it. - You sure they had sex?
¬ ы парни не понимаете!
You guys don't understand!
¬ ы не понимаете, что это означает?
Have you no sense of what this means?
¬ ы мен € понимаете?
Do you understand?
¬ ы по - € понски понимаете?
You understand Japanese.
¬ ы не понимаете.
You don't understand.
понимаете о чем я 60
понимаете о чём я 33
понимаете 7804
понимаете меня 57
понимаете ли вы 26
понимаете ли 105
ы пон 18
ы понимаешь 21
понимаете о чём я 33
понимаете 7804
понимаете меня 57
понимаете ли вы 26
понимаете ли 105
ы пон 18
ы понимаешь 21