English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Э ] / Элементами

Элементами Çeviri İngilizce

124 parallel translation
Доктор Лесли Гаскелл из ЛабЦентрал, в этот момент, находится наедине с офицерами на Базе ВВС недалеко от Лос-Анджелеса, в то время, как крылатый реактивный самолет из Бостонского технологического университета летит по его приказу с редким радиоактивными элементами.
Dr. Leslie Gaskell of Labcentral, at this moment, is closeted with officers at an air force base just outside Los Angeles while a lone jet plane wings in from Boston Institute of Technology with rare radioactive elements on his order.
Если вы будете продолжать упорствовать, нам придется признать вас враждебными элементами и уничтожить вас до того, как вы уничтожите нас.
We then have no alternative but to destroy you before you destroy us.
Вы должны учить мальчиков быть хорошими гражданами... а не антисоциальными подрывными элементами!
You must teach the boys to be good citizens... not to be social subversives!
Площадь его громадна. Каждая улица, переулок, дом, каналы, мосты - всё является составными элементами общей обороны города.
Its area is vast, each street, alley, house, canals, bridges - everything is a component element of the general defense of the city.
Далее я добавлю, что воздух внутри трубки, отделенный от воды и земли, чище и более разрежен, чем смешанный с остальными элементами, и может проникать в поры определенных типов веществ.
I will further add that the air inside the tube, being separated from water and earth is finer and more rarified than when combined with the others and can penetrate the pores of certain types of matter.
Теперь, что значит в математике или в геометрии открыть связь равенства между двумя элементами.
Now, what matters in mathematics or in geometry is to discover the relationship of equality between two terms.
Но что случилось с двигательными элементами?
But what's happening to the motive units?
Мне предали его форму для более удобной связи с карбонными элементами находящимися на Энтерпрайзе.
I've been given its form to more readily communicate with the carbon-based units infesting Enterprise.
Их называют химическими элементами.
They're called the chemical elements.
С этими элементами не встретишься каждый день.
Elements we don't bump into in everyday life.
Но межзвездное пространство также наполняется тяжелыми элементами, из которых создаются новые поколения звезд и планет, жизни и разума.
But interstellar space also becomes enriched in heavy elements out of which form new generations of stars and planets life and intelligence.
Межзвездный газ обогатился тяжелыми элементами.
The interstellar gas became enriched in heavy elements.
В галактике Млечного пути космическая материя преобразовалась в новое поколение звезд, богатых тяжелыми элементами, наследием их предшественников.
In the Milky Way galaxy the matter of the cosmos was recycled into new generations of stars now rich in heavy atoms. A legacy from their stellar ancestors.
Упанишады утверждают, что в процессе "я" вместе с тонкими элементами
Upanishads affirm that in the process'self'is accompanied by subtle elements
Прекратить это незаконное сборище! Террористическая активность проводимая анти-правительственными элементами взлетела в этот месяц.
Terrorist activities carried out by anti-government elements have skyrocketed this month.
Но самое необычное во всей этой ситуации, в глубине джунглей мы столкнулись с недружественными элементами, которые отчасти и были темой фильма.
But the real phenomenon of being in that situation, being in the middle of that jungle and dealing with all the unfriendly elements that we were dealing with was part of what the movie was about.
С установленными сейчас элементами питания - сто двадцать лет.
A hundred and twenty years with my existing power cell.
С элементами востока.
It's an eastern. Right.
Верно, с элементами востока.
It's an eastern.
Но с этими элементами нельзя быть слишком добрым.
But you can't be soft with these guys!
- Ну, взаимодействие с криминальными элементами, если это они вам звонили, является прямым нарушением условий освобождения.
- So? - Well, associating with criminals, if you're the one they talked to, that right there would be a violation of your parole.
Я люблю кардассианскую архитектуру - плавность переходов между элементами.
I love Cardassian architecture- - the way things flow together.
Майор Далла с 5-ю элементами на борту... направляется в храм совместно со священником.
Major Dallas has the five elements on board... and the priest is guiding them to the temple.
Вдобавок к этому, существуют проблемы со снабжением, телепатами, пиратами я уже не говорю о недоверии между элементами его собственного правительства здесь, на земле.
On top of that he has supply problems, telepath problems, raiding parties not to mention distrust among elements of his own government here at home.
Похоже, это экзогенное поле, созданное нестабильными элементами ядра планеты.
It appears to be an exogenic field generated by the unstable elements in the planet's core.
А совсем недавно, я приобрёл навык гнева с элементами бессмысленного насилия.
And just lately, I've got the hang of anger with rudimentary mindless violence. Arrgh!
И некоторые романы, с которыми мне приходилось работать были написаны очень реалистично и с элементами садизма.
And some of the novels I was working on then... were extremely graphic and sadistic.
Невроз с элементами психопатии.
- with psychotic tendencies.
Итак, дорогой странник, вручаю тебе этот гимн сердцу, но с элементами ужаса, вместе с интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом.
So, dear pilgrim, I give you my hymn to the heart, with horror, along with interviews from me, my publisher Dean Learner and actor Todd Rivers.
Ќо, вообще-то, нет. ќни хотели, чтобы вы так думали, но вы были элементами их компьютерной программы.
Ah, no, well, yeah, no. That's what they wanted you to think, but you were actually elements in their computer program.
Пиратский стиль с элементами имиджа президента Шварценеггера.
Little dash of pirate and just a tweak of President Schwarzenegger.
Два дюйма шириной, натянут, Вращается на высокой скорости, и сообщается с ключевыми элементами.
Two inch wide leather, at tension, running at high speed, and bound with staples.
Видимо, эти мегавзрывы усеяли юную Вселенную тяжелыми элементами.
It's these mega-explosions that likely seeded the early Universe with heavy elements.
Да, каждый наш самолёт оснащён такими системами безопасности и [Сан-Диего, Калифорния] конструктивными элементами, которых больше ни у кого нет.
Yeah, every aircraft we operate is augmented with custom security and design features you won't find in any other fleet.
Так, ты уже овладел всеми четырьмя элементами.
So, you have mastered all four elements?
Картер, алмазными элементами больше никто не занимается, даже в теории.
Carter, no one else has a logic diamond program, Not even in the theoretical stages.
А затем мы поймём, что вражда с элементами флирта - это просто вражда, а его неспособность открыться больше не будоражит, а только раздражает...
And then we'd realize that the flirty hostility is just hostility and his inability to open up is no longer exciting, it's just frustrating.
Их называют элементами, и Вы узнаете многих из них как знакомые части мира, что окружает нас. Кислород, железо, углерод, олово, золото и так далее.
These are called the elements and you'll recognise many of them as familiar parts of the world around us.
Так же дело обстоит и с химическими элементами.
We had just the same story with the chemical elements.
Это комедия с элементами "экшн" и приключениями.
Actually it's like comedy, action, adventure.
"экшн" с элементами приключения и комедии.
We need to simplify. Two sections.
Он сочиняет аферы, как русские писатели прошлых веков сочиняли романы. С тематическими отступлениями, элементами символизма, и прочей фигней.
He writes his cons the way dead Russians write novels, with thematic arcs and embedded symbolism and shit.
Растёт число жертв, в то время как поиск местных борцов с преступными элементами ведется все активнее.
Death toll rises as search for local crime-fighting outlaws intensifies.
возможно с элементами других растений тоже.
Probably along with other plant constituents too.
Но с модными элементами.
And trendy infusion.
" € открою, как наше увлечение элементами привело к созданию современного мира. и толкнуло человечество к краю гибели.
And I'll discover how our fascination with the elements led to the making of the modern world and pushed the human race to the edge of destruction.
Ѕойль подготовил пространство дл € де € тельности будущих охотников за элементами.
Boyle had set the stage for future element hunters.
Я не разговариваю с антипартийными элементами.
We are officials.
С элементами востока.
But it's an eastern.
Сражаться с элементами было очень тяжело
Battling the elements was hard enough
Ну, псы тоже взорвались. Кто-то жульничал с алмазными элементами.
Some of the owners have been cheating with logic diamonds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]