Эффект бабочки Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Эффект бабочки.
The shorthand is the, the Butterfly Effect.
Полагаю, мы можем послать Марко и его парней обратно в контору, что б они смогли найти какой-нибудь эффект бабочки на этот случай.
I guess we could send marco and his boys back down to the basement, let'em find a ripple effect on this one.
Наверное, ты можешь назвать это "эффект бабочки".
I guess you could call that a ripple effect.
Это называется "Эффект бабочки".
It's called the butterfly effect.
Это как эффект бабочки, Питер.
It's the butterfly effect, Peter.
Эффект бабочки.
The butterfly effect.
Эффект бабочки, назад в будущее?
Butterfly effect? Back to the future?
Это эффект бабочки.
It's the butterfly effect.
Эффект бабочки.
The ripple of the fact.
Ты слыхал про Эффект Бабочки?
Have you heard of the Butterfly Effect?
А я знаю, что он имел в виду. "Эффект бабочки".
He talked about the Butterfly Effect.
Эффект бабочки. - Знаете что, я вдруг вспомнил... - Нет, нет...
I just realize that I have arranged something.
" эффект бабочки, отличительна € черта всех хаотических систем, про € вл € лс € повсюду.
And the butterfly effect, the hallmark of all chaotic systems, started turning up everywhere.
Ќо и здесь притаилс € ужасный эффект бабочки.
But here too lurked the dreaded butterfly effect.
Ёто и есть "эффект бабочки" в действии.
This is the butterfly effect in action.
Да, но теперь те люди и их дети, и дети их детей... они, должно быть, взаимодействовали со многими другими людьми, изменили столько всякой хрени, ты вызвал эффект бабочки и повлиял на историю!
Yeah, but now those people and their kids, and their kids'kids... they must have interacted with so many other people, changed so much crap. You totally butterfly-effected history!
Эффект Бабочки.
The butterfly effect.
Это как эффект бабочки, и я бабочка.
It's like the butterfly effect, and I'm the butterfly.
Эффект бабочки.
The Butterfly Effect.
Если б ты всё не испоганил, резинка бы не слетела и... слушай, это как эффект бабочки, понял?
You just took the rubber band off. If you hadn't fucking put everything out of order, then the rubber band wouldn't be out and the... Look, it's the butterfly effect, okay?
- Знаешь что такое эффект бабочки? - Hет.
Do you know what the butterfly effect is?
Просто эффект бабочки.
Nope.
Вы слышали про эффект бабочки?
You heard of the butterfly effect?
Эффект бабочки?
Butterfly effect thing.
Помнишь фильм "Эффект бабочки"?
Remember that movie The Butterfly Effect?
- Эффект бабочки... жираф чихнул... газель впечаталась в носорога а носорог вслепую вбежал в телефонную будку каким-то образом позвонил в Нью-Йорк и сказал...
- Butterfly effect, ya know, a butterfly in Africa lands on a giraffe's nose, the giraffe sneezes, that spooks a gazelle, the gazelle bonks into a rhinoceros, and the rhinoceros blindly stampedes into a phone booth,
Настоящий эффект бабочки. Здорово, правда?
I mean, how cool is the butterfly effect?
Нет-нет, эффект бабочки.
No no, the butterfly effect.
Вас разве не беспокоит эффект бабочки?
Aren't you worried about the butterfly effect?
Помните, эффект бабочки?
Every single fly flap.
Легкие мокрые, и тут настоящий эффект бабочки.
- Hey. - Lungs look wet, and there's a telltale butterfly effect.
Будто он никогда не видел "Эффект бабочки".
It's like he's never seen "The Butterfly Effect".
Может, эти кассеты создадут новый эффект бабочки.
Maybe these tapes will start a new butterfly effect.
И я собираюсь показать тебе, что такое эффект бабочки. Что этот кусочек жевачки может начать события, которые закончатся в другой части света.
And I'm gonna show you, just like the butterfly's wings, this piece of gum is gonna start a sequence of events that will finish on the other side of the world.
Это "эффект бабочки", он может приводить к расхождениям.
It's called the butterfly effect, which accounts for the variations in outcomes.
"обратный эффект бабочки".
"the reverse butterfly effect."
Вы должно быть знаете, что такое эффект бабочки, когда маленькие события ведут к глобальным последствиям.
You may be aware, the actual butterfly effect is small, local events having strikingly large consequences.
Снова эффект бабочки?
The butterfly effect again.
Эффект бабочки.
The butterflies love me.