English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Алек

Алек Çeviri İspanyolca

1,323 parallel translation
Если Алек и Ребекка поженяться, она не сможет свидетельствовать против него.
Si Alec y Rebecca están casados, no se le puede pedir que testifique contra él.
Особенно Алек.
Especialmente Alec.
Но Алек мой лучший друг.
Pero Alec es mi mejor amigo.
Я предполагаю, Алек был главным призом, но что насчет разрушения моей жизни, моего брака, моей семьи?
Asumo que Alec era el premio gordo, pero, ¿ qué pasa con destrozar mi vida, mi matrimonio, mi familia?
Это доказывает, что Алек Рейбак убил Дерека Роджерса.
Prueba que Alec Rybak mató a Derek Rogers. No.
Я знаю, что ты видела фото, и я знаю, что ты знаешь правду, что Алек убил Дерека Роджерса.
Sé que has visto la foto, y sé que sabes la verdad, que Alec mató a Derek Rogers.
Или Алек действительно убил Дерека.
O en realidad Alec mató a Derek.
Алек совершил ужасную вещь, и если ты выйдешь за него замуж, это сойдет ему с рук.
Alec hizo una cosa horrible, y si te casas con él, se saldrá con la suya.
Меня зовут Алек.
Me llamo Alec.
Алек.
Alec.
Ты - Алек Садлер.
Eres Alec Sadler.
Уйди из моей головы, Алек.
Sal de mi cabeza, Alec.
Выключи, Алек.
Apágalo, Alec.
Ты опять ночевал в сарае, Алек?
Alec, ¿ dormiste otra vez en el granero anoche?
Это мой приёмный сын, Алек.
Este es mi hijastro, Alec.
Алек, слушай, что бы со мной ни случилось, ты должен сказать людям, что они собираются развязать войну!
Escucha, Alec, no importa lo que me pase, ¡ tienes que decirle a la gente que esos tipos van a empezar una guerra!
Обещай мне, Алек.
Prométemelo, Alec.
Алек, я...
Alec, yo...
Я Алек Садлер.
Soy Alec Sadler.
Алек...
Alec...
Алек!
¡ Alec!
Что еще, Алек?
¿ Qué pasa, Alec?
Это дело закрыто, Алек.
El caso está resuelto, Alec.
- Это я... Алек.
- Soy yo, Alec...
- Алек?
- ¿ Alec?
Алек, я же говорила, что не хочу впутывать тебя.
Te dije que no quería que te vieras involucrado.
Алек, я должна принять во внимание, что если мой костюм неисправен, то мне придется работать без него.
Alec, tengo que enfrentar la posibilidad de que mi traje no pueda ser reparado, tengo que poder hacer mi trabajo sin él.
Алек, объясни.
Alec, explícate.
Может, мы и не настоящая семья, Алек.
Puede que no seamos una familia de verdad, Alec.
Это люди, которые говорят : - Алек Гиннесс и сидел в одиночной камере японского лагеря для военнопленных 6 месяцев, то да, тебе надо размять ноги, но после 50 км в машине это не нужно. "Мне нужно размять мои ноги".
Esa gente que dice, "voy a estirar las piernas".
Алек, ты знаешь эту женщину?
Alec, ¿ conoces a esta mujer?
Алек, отведи ее на пастбище.
Alec, llévala a pastar.
Алек, лицензия на него есть?
Alec, ¿ tienes permiso para esto?
Алек, ты что-то скрываешь?
¿ Me estás ocultando algo, Alec?
Алек, я не знаю как, но ты должен помочь нам выбраться отсюда.
Alec, no sé cómo pero vas a tener que ayudarnos a salir de aquí.
Алек.
¡ Alec!
Алек, что происходит?
Alec, ¿ qué está pasando?
Алек, быстро!
Alec, ¡ rápido!
Я Алек Садлер, это Энн Роланд, моя мать.
Soy Alec Sadler, ella es Ann Roland y ella es mi madre.
Алек?
¿ Alec?
Что, Алек?
¿ Qué, Alec?
Не зарывайся, Алек.
No te pases, Alec.
Алек!
¡ Alec, despierta!
Не смешно, Алек.
No es gracioso, Alec.
Алек, дорогой!
¡ Alec, cariño!
Алек.
¿ Alec?
Алек, найди мне план здания.
Alec, envíame un plano de la instalación.
Алек, включился сигнал тревоги, ты не знаешь почему?
Alec, hay una alarma sonando, ¿ sabes qué es lo que la activó?
Я буду скучать по тебе, Алек.
Te voy a echar de menos, Alec.
- Спокойной ночи, Алек.
- Buenas noches Alec.
Ребекка : Алек!
¡ Rebecca!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]