English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Алё

Алё Çeviri İspanyolca

822 parallel translation
Э! Алё! Сэр, вы не заплатили!
¡ Señor, no me pagó!
- Алё! Это ювелирный "Ван Клиф".
Aquí la joyería Van Cleef Arpel.
Алё, алё...
. Aló, Aló...
Алё.
Hola. Sí, así es.
Ладно. Алё?
Vale. ¿ Aló?
Алё?
¿ Aló?
Алё!
¿ Aló?
автоответчик. * Алё, этоФрансуа Береттон.
Aló, aquí François Berreton.
- Алё?
¿ Aló?
Алё?
- ¿ Aló?
Алё, ладно, отвалили сейчас же!
Ya es suficiente, terminen con esto
Я... Алё.
¿ Hola?
Алё, мисс?
Hola, ¿ señorita?
Але-оп!
¡ Ale hop!
Добро пожаловать, месье. Але-оп!
¡ Bienvenidos, señores!
Есселам алейкум, дорогие гости!
¡ La paz sea con vosotros, queridos visitantes!
- Ассалам алейкум.
- ¡ Que la paz reine en tu casa!
- Алейкум ассалам.
- ¡ Y en la tuya también!
Слава новому султану Аль-Саляму Алейкириму!
Gloria al nuevo sultán Al Saliam Aleykirim!
Але, участок?
¿ Es la gendarmería? ¿ Es la gendarmería?
- Алё!
Aquí la joyería Van Cleef Arpel.
Салам алейкум.
¡ Bienvenido!
Але? - Ты все испортила.
- Desordenaste las cosas.
Але. Я могу поговорить с Фрэнком Мэнделом?
Hola. ¿ Puedo hablar con Frank Mandel, por favor?
Але, это Сюзи Бэннион.
Hola, habla Suzy Bannion.
Але. - Я не могу...
- Yo no puedo- -
Але. Але, Фрэнк.
¿ Hola.. hola, Frank?
Але, ты меня слышишь?
¿ Hola, puedes oírme?
Але?
¿ Hola... hola?
Але?
¿ Hola?
Але, Фрэнк, ты меня слышишь?
¿ Hola, Frank, puedes oírme?
- ╪ ви еммоы ма то сйале.
Lo máximo que podemos esperar de los cylones es combustible.
летатехгйале стгм олада едажоус тоу цйакайтийа.
Claro que cuando quieras retirarte, Boomer...
Але? Э? Дуй сюда.
¡ ¡ Hay coca y todo!
╪ кои сыхгйале, циа ауто вакаяысте.
- ¿ Quién sabía que veníamos?
йакутеяа ма том пале писы ейеи поу том бягйале. аутос та дглиоуяцеи ока аута.
Perfecto, sé que no saldrán de allí. Pueden retirarse.
╦ ка йомта лоу. лгм том айоус. цуяма йаи дес ти бягйале.
¿ Supongan que esos seres lo persiguieran?
поу гсоум отам бягйале тоус пикотоус ; дем лпояоусале ма се бяоуле.
Quizás él sea el primer contacto con nuestros antepasados.
еммоеис оти ауто сумебг се лас ; бяехгйале емдиалеса се ема покело тоу йакоу йаи тоу йайоу ;
Otros están satisfechos con aceptarme por mis obras, y dispuestos a seguirme ciegamente, siempre que garantice su seguridad.
- Ну знаете - алё-алё!
- Sabe...
А, да, алё-алё! Мой телефонный номер на визитке.
Mi número está en la tarjeta.
- Алё.
- ¿ Diga?
- Але?
Diga.
- Але, кто это?
¡ Diga! ¿ Quién es?
- Але?
¿ Diga?
Напоминает Шолома Алейхема, но с балканским ароматом.
Esta vez es Albert Cohen. Tiene algo de Shalom Aleichem pero de los países balcánicos...
Але, оператор, соедините меня с полицией, это срочно.
Operadora, con la policía, esta es una emergencia.
Але, Берлин?
¡ Aló! ¿ Berlín?
Але, але, робот ожил!
El robot... el robot está vivo. Hola? !
Але, ничего не слышно!
Hey, qué pasa? !
Они как собачки : Але-оп!
Son como las perreras, ¡ ve, salta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]