English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Барс

Барс Çeviri İspanyolca

68 parallel translation
"Тогда волк будет жить вместе с ягненком и барс будет лежать вместе с козленком."
El leopardo se echará con el cabrito.
- Тэдди Барс?
- Teddy Bass.
Oн знает, кто такой Тэдди Барс, что он такое и чем занимается, но он его недооценивает.
Él sabe quién es Teddy Bass... qué es, qué se propone. ¿ Le importa?
Жрец, Барс,
Priest, Snowman,
Я должен быть в Сейнт Барс ( Карибы ).
Debería estar en St. Barths. Nada...
На этих ненадежных склонах только снежный барс имеет шанс поймать такую хрупкую добычу.
En estos declives traidores ningún otro animal aparte de los leopardos de nieve tendría oportunidad de atrapar a tan frágil presa.
Снежный барс почти мифическое создание. символ дикой природы животное, которое всего лишь несколько человек видели мельком в далекой редко посещаемой людьми дикой стране великих гор.
El leopardo de nieve es una criatura casi mítica, un símbolo de las tierras salvajes, un animal que pocos humanos han podido vislumbrar porque su mundo es rara vez visitado.
Он постоянно бормочет что-то о Старс и Барс.
Ha murmurado algo sobre "Bars and Stars"
Он не хочет возвращаться в Старс и Барс.
Que no quiere volver a "Bars and Stars"
Барс, Барс, я Рысь.
Bares, aquí Pubs, informando.
Слышу тебя, Барс.
- Te escucho, Bares.
Минуту, Барс, вызывает Беркут.
- Un momento, Bares. llama Berkut.
Что за канонада в горах, Барс?
Bares, los cañonazos, son en las montañas?
Все понял, Барс.
Sólo yo, Bares.
Барс на связи.
Bares a la escucha.
Орел? Я Барс. Как слышите?
Oriol, aquí Bares, ¿ Me escucha?
Орел, Барс, связь Шаху дайте?
Oriol, aquí bares. LLama a Shah.
Слушаю тебя, Барс.
Te oigo Bares.
Барс вызывает Коралла!
Aquí Bares, coral acepta.
- Я знаю, что такое барс.
Sé lo que es un lince.
Барс, пришел брат Би.
Panther, es el hermano Bi.
Барс, прими мои поздравления!
Enhorabuena, Panther.
Брат Барс, кто-то заказал лапшу.
Hermano Panther, han pedido fideos.
- Барс.
- Panther.
Барс, управляющий хочет что-то сказать.
Le busca el gerente.
- Барс.
Panther.
Брат Барс, на пару слов.
Tenemos que hablar, hermano Panther.
Брат Барс, ты хочешь меня разорить?
Hermano Panther. Es una estafa.
Барс, займешь 10 000?
¿ Tienes 10.000 dólares?
Брат Барс, можно начинать?
Panther, ¿ empezamos ya?
Барс, твое упрямство меня поражает.
Panther, tu tenacidad me alucina.
- Барс, зачем пожаловал?
- ¿ Qué hay, Panther?
- Я поражен, Барс.
Estoy impresionado.
Барс!
Panther.
Господин Барс хочет встретиться с боссом.
Panther quiere ver al jefe.
Брат Барс!
Hermano Panther.
Барс, я перевожу свой бизнес из Китая в Гонконг.
Panther, me llevo el negocio de China a Hong Kong.
Брат Барс, тебе все понятно?
Panther. ¿ Lo tienes?
Брат Барс, это наша плата за обслуживание.
Hermano Panther. Este es el coste del servicio.
Брат Барс, вы знаете наши условия?
Hermano Panther, ¿ conoces nuestra política?
Чувак пролетел, прям как снежный барс!
Hombre de vuelo, como el leopardo de las nieves!
Скажи ему, что если я сохраню лицо Джулиет Барс, он будет в долгу у меня.
Dile que si voy a salvar la imagen pública de Juliette Barnes, me va a deber una.
и барс будет лежать вместе с козленком... и малое дитя будет водить их... и вот вам знак : вы найдете
Y el leopardo se acueste con la cabra. Y un pequeño los pastoree. Encontrarás un niño envuelto en mantas.
Валим отсюда, Барс!
¡ Nos piramos de aquí, Eructo!
Тэдди Барс.
Teddy Bass.
Топаз, Топаз, я Барс. Прием.
Topacio, aquí Bares.
Снежный барс
LI NCE SI BERIANO
Барс.
Panther.
- Барс!
Panther.
- Брат Барс.
Panther.
Там снежный барс.
Hay un leopardo de las nieves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]