English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бомбардир

Бомбардир Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
- Бомбардир, да? - Ага.
Fuiste bombardero, ¿ no?
- Бомбардир готов, сэр.
- Bombardero listo, Sr.
- Я бомбардир, всё в порядке.
- Soy el bombardero y estoy bien.
Алло, это говорит бомбардир.
Tenemos que volver.
- Я бомбардир, всё в порядке.
- Entonces ayúdalo. ¡ Ayúdalo!
Джек Бомбардир?
¿ Bombardero Jack?
Мы звали его Джек Бомбардир. Бомбардир это типа...
Le llamábamos Bombardero Jack.
Бомбардир это...
Bombardero es...
- Лучший бомбардир в истории, Курси!
-... goleador de la historia, Cursi.
Это Бомбардир.
Es Bombardier.
Бомбардир!
¡ Bombardier!
Это я бомбардир, Бето.
Yo soy el goleador, Beto.
Великий бомбардир.
Grande, goleador.
Повторяю, это я - бомбардир.
Te repito que el goleador soy yo.
- Это я бомбардир.
- Yo soy el goleador.
Бето! Бето - бомбардир!
Beto es el goleador.
Нужно привести в порядок "Бомбардир".
Tenemos que volver para arreglar el bombardero.
Перестань называть его "Бомбардир".
Deja de llamarlo el bombardero.
Бомбардир - пилоту.
Bombardero a piloto : entendido.
Бомбардир - экипажу :
Bombardero a tripulación :
Бомбардир - пилоту, самолет ваш.
Bombardero a piloto : tu avión.
Говорит, что мой бомбардир - дубина.
Dijo que mi bombardero es un necio.
- Ты бомбардир?
- ¿ Eres bombardero?
И лучший бомбардир в ассоциации.
Y el máximo goleador del torneo.
Борется за вакантный пояс Южного округа. с записью из 18 побед, двух поражений и семи нокаутов, Бомбардир из Бетнал Грин,
Peleando por el cinturón vacante del área sur, con un record de 18 ganadas... dos perdidas y siete nocauts... es el Bombardero de Bethnal Green,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]