Бренди Çeviri İspanyolca
747 parallel translation
"Кроха", принеси ей бренди.
Tiny, dale un poco de coñac.
На станции в Брюсселе ты можешь накупить колбасы столько сколько влезет а также масла и пива - и литр бренди у мня его столько, что отправлю в посылке домой
En la estación de Bruselas podrás comprar todo lo que quieras. No me voy a entretener.
Хочет мой пупсик бренди?
Está bien, Hodges. ¿ Quieres brandy, nene?
Там есть бренди?
- ¿ Hay brandy?
Бренди, быстрее!
- ¡ Brandy, rápido!
Боюсь, я испортил вам беседу за сигарами и бренди и мечты о победе.
Les estoy estropeando el brandy, los puros y los sueños de victoria.
Бренди.
Brandy.
Думаете, меня волнует, что вы полюбили бренди?
¿ Crees que me importa que te guste el brandy?
Чэдвик, приготовь тёплого бренди к моему приезду и проследи... –... чтобы постель была согрета.
Chadwick, prepara una botella de coñac para cuando regrese. Y manda colocar un calentador en la cama.
– А у вас не будет хорошего бренди?
¿ Tienes algún buen coñac? Sí, señor, sí, tengo una buena...
– И всё же, сэр Хамфри думаю, это бренди и вас заинтересует.
No obstante, sir Humphrey yo creo que también a usted le interesará esta lista de licores.
Может, пока выпьете бокал бренди?
Lo que necesita ahora es una buena copa de coñac. Después le darán ropa y comida.
Я, пожалуй, присоединюсь к вам по части бренди.
Yo también me serviré una copa. Ha sido una mañana llena de emociones.
Мне горячего бренди.
¿ Qué quiere, Trehearne? Un coñac caliente para mí.
Мэри, поставь чайник, а я приготовлю бренди.
Mary, ve a ponerte otro vestido mientras yo sirvo el coñac.
– Следите за ним. – Заодно захватите бренди.
Oiga ¿ quiere traerme mi coñac ya que baja?
Принесите бренди.
Traiga una botella de brandy.
- Двойной бренди.
- Un brandy doble.
Еще раз двойной бренди.
¿ Qué? Deme otro brandy doble.
- Тройной бренди!
- Que sea un brandy triple.
- Неразбавленный бренди с вишенкой.
- Brandy con una cereza.
А я перебрал с бренди.
Yo he tomado demasiado brandy.
- Пожалуйста большой бренди с содовой.
Sí. Un brandy grande con soda.
- Скорее, бренди.
- Trae el brandy.
На всякий случай возьми с собой бренди.
Llévate el brandy al aeropuerto.
Вы знаете, сколько коньяка и бренди он выпил? С 6-ти до полуночи?
¿ Saben cuántos anises, chartreuses coñacs y otros licores bebió... desde las 6 hasta la medianoche?
И заканчивайте ее хорошим бренди. И тогда будет толк.
Termínala con un buen brandy, y ya tienes algo.
Какое это бренди? Черносмородинное.
¿ Qué clase de brandy es éste?
- Ну, рюмку бренди. Но угощаю я.
- Bueno, un brandy, pero invito yo.
Три бренди.
- Tres brandys.
- Ты выглядишь честнее нас. - Три бренди.
- Pareces tan honrado como nosotros.
- Выпьешь бренди?
- ¿ Un brandy?
Присядь, Карл. Выпей с нами бренди.
Tome un brandy con nosotros.
Я так и думал, что вы меня пригласите, поэтому принес хороший бренди и бокал.
Pensé que me lo pedirían, y traje del bueno y el buen vaso.
Я подумала, что можешь быть вы хотите бренди. - Мисс Семплер.
Pensé que os apetecería un brandy.
Я бы выпил немного бренди.
Tomaré un brandy.
Принеси бутылку бренди и дюжину сваренных вкрутую яиц.
Ve a buscar brandy y 12 huevos duros.
Легче принести дюжину бутылок бренди и одно яйцо! Ведь яйцо - такая же редкость как арбуз.
Mejor 12 botellas y 1 huevo, ¡ porque escasean más que los melones!
Декс сказал, ты ждешь, и я тут же примчался. Бренди и яйца вкрутую!
Dex me dijo que viniera y aquí estoy. ¡ Brandy y huevos!
Принесите Идабель бренди. Кухня там.
Vaya a la cocina a buscar brandy para ldabelle.
- Не представляю. Ещё бренди?
- No me lo imagino. ¿ Otro brandy?
Бренди, Норрис.
Coñac, Norris.
Шампанским, холодным зима в Велли Фордж, и вместе с ним три рюмки бренди.
Champán muy helado y tres medidas de coñac.
Многие часы он сидел здесь со мной, потея как свинья, пил бренди и рассказывал байки про Ирландскую революцию.
Se sentaba aquí, sudando bebiendo coñac y hablando de la Revolución irlandesa.
Спасибо за бренди.
Gracias por la copa.
- Немного бренди?
- ¿ Un poco de brandy?
Бренди "Наполеон"!
¡ Bandry Napoleón!
- Бренди.
Coñac, por favor.
- Эль для нее и бренди для меня.
Ella ginger ale, yo tomaré un coñac doble.
- Принеси мне еще бренди.
- Sí, señor.
- Кофе и бренди.
- Sí, señor.