English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Брюс

Брюс Çeviri İspanyolca

2,571 parallel translation
Он был арестован в аэропорту в Швейцарии осенью прошлого года за попытку провоза контрабанды через охрану, но они его отпустили, и это, я полагаю, никак не связано с пожертвованием, которое Брюс недавно сделал аэропорту в Цюрихе, но я это разузнаю.
Fue arrestado en un aeropuerto de Suiza... por contrabando de marihuana. Le dejaron libre, y presumo que tendrá que ver con la donación... que Bruce hizo al aeropuerto de Zúrich, cosa que investigaré a fondo.
Значит, ты здесь из-за сенсации "Брюс Хендрикс и его больной сын", да?
Lo que significa que vienes por la gran historia... del hijo cancerígeno de Bruce Hendrie. ¿ No?
Так. Ну, Брюс Хендри - мой отец, вот так мы и встретились.
Veamos... soy el hijo de Bruce Hendrie... así nos conocimos.
Порядочность... и забота, которые мой отец, Брюс Хендри, проявил по отношению ко мне, это порядочность и забота, в которых нуждается этот великий штат.
Por la honestidad y preocupación... que mi padre, Bruce Hendrie... me ha demostrado... es la misma preocupación y atención... que este gran Estado necesita.
Брюс Хендри - бизнесмен.
Bruce Hendrie es un empresario.
"Порядочность и забота, которые мой отец, Брюс Хендри, проявил по отношению ко мне, Это порядочность и забота"...
"Y esa misma preocupación y honestidad... que me ha demostrado mi padre, Bruce Hendrie... es la misma que..."
Слушай, Брюс совершил кучу вещей, которые я нахожу очень сомнительными..
Mira, Bruce ha hecho muchas cosas discutibles moralmente...
Брюс Хэндри один из главных участников, который несколько противоречив в своих "главных людях" компании.
Bruce Hendrie es uno de los fundadores, lo que es bastante inconsistente con toda esa campaña de "el hombre del pueblo".
Брюс с семьей участвуют в съемках для рекламы кампании и ты будешь освещать это на съемочной площадке.
Bruce y su familia van a grabar un anuncio para la campaña y les acompañarás en el set.
Я - Брюс Хендри, и я хочу стать вашим новым губернатором.
Soy Bruce Hendrie y quiero ser su próximo gobernador.
Брюс Хендри.
Bruce Hendrie.
Брюс...
Bruce...
Да, вы бы тоже стали злыми, если бы вашим отчимом был Брюс Дженнер.
Sí, es decir, tú también serias malvada si tu padrastro fuera Bruce Jenner.
Брюс?
¿ Bruce?
Я немного запаниковала, потому что Брюс возможно упомянул, что ты трижды был женат.
Estaba alucinando un poco porque Bruce podría haber mencionado que tu has estado casado tres veces.
Кто за то, чтобы пост лорда-мэра занял достопочтенный Брюс Битти?
Para el cargo de Alcalde ¿ los que están a favor del honorable Bruce Beattie?
Брюс был в ярости.
Bruce estaba furioso.
Брюс имел численное превосходство, и я усилил давление на Аделин.
Y Bruce nos iba ganando, así que aumenté la presión sobre Adeline.
Конечно, этого Брюс не ожидал.
Sin dudas tomó a Bruce por sorpresa.
Брюс Битти и Патрик Тайнеман оба хотели убрать с дороги Треворроу.
Bruce Beattie y Patrick Tyneman ambos quería a Trevorrow fuera de carrera.
Брюс дал определённые обещания, льготы для электората.
Bruce hizo algunas promesas, beneficios al electorado.
Брюс Битти.
- Bruce Beattie.
О боже. Брюс Спрингстин?
Dios mío. ¿ Bruce Springsteen?
Тебе нравится Брюс Ли?
¿ Te gusta Bruce Lee? - ¿ Quién?
Ты выглядишь как Брюс Ли.
Te pareces a Bruce Lee.
Так Брюс Ли знает свое оружие.
Así que Bruce Lee sabe de armas.
Как и Брюс Ли.
Y Bruce Lee también.
Брюс Дамеран.
Bruce Dameran.
Ты не хочешь умирать, Брюс.
No quieres morir, Bruce.
Я хочу помочь, Брюс.
Quiero ayudarte, Bruce.
- Не трогай винтовку, Брюс. никто ничего не делает.
¡ porque nadie hace nada nunca!
Кстати, я Брюс
Soy Bruce, por cierto.
Брюс и Тиффани
Son Bruce y Tiffany.
- Брюс
- Bruce.
Брюс с тренировки
- Bruce, del entrenamiento de fútbol. - Sí.
Из-за меня теперь мама и Брюс чувствуют себя неуютно.
Puedo poner a mi madre y a Bruce terriblemente incómodos.
Мама, Брюс, вам очень повезло.
Mamá, Bruce, sois afortunados.
Брюс
Bruce.
Брюс, ты же видел? Это была случайность
¿ Bruce, a ti te pareció un mal tiro?
Спасибо, Брюс.
Gracias, Bruce.
Мне нравится преподавать, Брюс. Я бы не ушёл, даже если бы мог.
En verdad me gusta enseñar, Bruce, y no dimitiría aunque pudiese.
Ваш тесть Брюс Батлер?
¿ Tu suegro es Bruce Butler?
Я была сегодня у доктора Казeндера, и оказалось, его сын Брюс одинок и не прочь общаться.
Estuve en la oficina del Dr. Kaczander más temprano, y parecía que su hijo, Bruce, está soltero y listo para relacionarse.
Я не пойду с сыном твоего ортопеда по имени Брюс.
No voy a salir con el hijo de tu podiatra llamado Bruce.
Брюс, сын ортопеда, был удивительно похож, Патрика Суэйзи и Патрика Демпси одновременно.
Asombrosamente, Bruce, el hijo del podiatra, era una extraña mezcla de Patrick Swayze y Patrick Dempsey.
Это Брюс.
Este es Bruce.
Это парковый эквивалент того случая, когда Брюс Спрингстин вытащил на сцену Кортни Кокс.
Es el equivalente a cuando Bruce Springsteen hace subir a Courteney Cox al escenario.
Брюс Спрингстин, Хелен Миррен,
Bruce Springsteen, Helen Mirren,
Брюс Ли...
¿ Te gusta?
- Брюс Дамеран.
- Bruce Dameran. Corazón Púrpura en Vietnam.
Брюс!
¿ Bruce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]