Брюс уэйн Çeviri İspanyolca
133 parallel translation
А вы, Брюс Уэйн почему вы одеты, как Бэтман?
Y Bruce Wayne... ¿ Por qué vas vestido de Batman?
- Андреа Бомон. - Брюс Уэйн.
Andrea Beaumont.
"Брюс уэйн. Алмазы."
Bruce Wayne... diamantes.
Наш безумный мир слишком тесен, чтобы Брюс Уэйн мог бесследно исчезнуть, даже опустившись на дно.
El mundo es demasiado chico para que desaparezca Bruce Wayne, por más bajo que se hunda.
Ты... ты - Брюс Уэйн, принц Готэма.
Eres Bruce Wayne, príncipe de Ciudad Gótica.
Чтобы очнуться от апатии, людям нужны яркие примеры, и как Брюс Уэйн я ничего не добьюсь.
La gente necesita ejemplos dramáticos que los conmuevan. Como Bruce Wayne no puedo darlo.
Cтранные раны, несуществующая светская жизнь напрашивается вопрос : на что именно Брюс Уэйн тратит своё время и деньги?
Heridas extrañas, una vida social inexistente esas cosas inspiran curiosidad sobre qué hace Bruce Wayne con su tiempo y su dinero.
Бэтмэн на первой полосе. А Брюс Уэйн - только на восьмой странице.
Batman habrá salido en primera plana pero Bruce Wayne sólo salió en la página ocho.
Пьяный миллиардер сжигает свой особняк Брюс Уэйн.
Multimillonario Borracho Quema Su Casa
Знаменитый Брюс Уэйн.
El famoso Bruce Wayne.
Да вы чего? А Брюс Уэйн?
Hola, ¿ Bruce Wayne?
Почти как Бэтмен и Брюс Уэйн.
Un poco como Batman y Bruce Wayne.
Знаете, Брюс Уэйн, Питер Паркер, Ханна Монтана.
Ya sabes, Bruce Wayne, Peter Parker, Hannah Montana.
Брюс Уэйн - богатейший человек в Готэме.
Bruce Wayne es el hombre más rico de Gotham.
Значит, в дневное время вы, как Брюс Уэйн, конспирируетесь в ЦКЗ, а по ночам, как Супермен - трудитесь на Пакгауз. Понятно.
Entonces el CCE es tu cara de día de Bruce Wayne, pero pasas tus noches oscuras en el Depósito.
Бери выше - миллиардер-промышленник Брюс Уэйн, он же Темный Рыцарь.
Prueba con el billionario industrial Bruce Wayne, alias el Caballero Oscuro.
Брюс Уэйн, миллиардер - сирота.
Bruce Wayne, el huérfano multimillonario.
Это Брюс Уэйн!
- No, ¡ ese es Bruce Wayne!
Брюс Уэйн, сюда!
- Sr. Wayne, ¡ por aquí!
Брюс Уэйн на благотворительном балу?
Bruce Wayne en un baile de caridad.
Брюс Уэйн. Живее всех живых.
Bruce Wayne, vivito y coleando.
Городу нужен Брюс Уэйн.
La Ciudad necesita a Bruce Wayne.
Нельзя играть на бирже из-за того что Брюс Уэйн сходил на вечеринку.
No se puede vender en corto, porque Bruce Wayne va a una fiesta.
Неужели Брюс Уэйн настолько параноик?
¿ Bruce Wayne esta tan paranoico?
Брюс Уэйн?
¿ Bruce Wayne?
Брюс Уэйн
Bruce Wayne.
Как Брюс Уэйн в "Бэтмене".
- Como Bruce Wayne, Batman.
Прямо как Брюс Уэйн.
Igual que Bruce Wayne.
Я не Брюс Уэйн.
No soy Bruce Wayne.
Со стороны кажется, что миллиардер Брюс Уэйн в горящем гробу.
Eso parecía un ataúd en llamas para Bruce Wayne.
Без шуток, Брюс Уэйн.
No bromeo, Bruce Wayne.
Брюс Уэйн, глава "Уэйн Энтерпрайзис".
Bruce Wayne, Presidente de Empresas Wayne.
Брюс Уэйн? !
¿ Bruce Wayne?
Хах. Брюс Уэйн.
Bruce Wayne.
Кто, черт возьми, такой Брюс Уэйн?
¿ Quién demonios es Bruce Wayne?
Брюс Уэйн, да?
Bruce Wayne, ¿ eh?
Меня зовут Брюс Уэйн.
Me llamo Bruce Wayne.
Брюс Уэйн носит только настоящие.
Bruce Wayne no usa un clip-on.
Брюс Уэйн не заставляет соседей завязывать ему галстук.
Bruce Wayne no hace su compañero de cuarto empate por él.
Меня зовут Брюс Уэйн. Я найду человека, который сделал это.
Te prometo que encontraré al hombre que lo hizo.
Брюс Уэйн.
- Bruce Wayne.
Брюс Уэйн.
Es Bruce Wayne.
- Меня зовут Брюс Уэйн.
- Me llamo Bruce Wayne.
- Меня зовут Брюс Уэйн.
Mi nombre es Bruce Wayne.
Я — Брюс Уэйн.
Soy Bruce Wayne.
Вместе с ней Брюс Уэйн, миледи.
Tiene a Bruce Wayne con ella, señorita.
Мистер Уэйн просил сказать... Ах да, Брюс...
El Sr. Wayne me ha dicho que le diga... sí...
Брюс Уэйн.
Bruce Wayne.
Смотрите-ка, Мистер Непринуждённый Брюс Уиллис Джон Уэйн наконец-то приплыл на работу.
Mirad, el señor relajado Bruce Willis John Wayne ha aparecido en el trabajo.
Меня зовут Брюс Уэйн.
Mi nombre es Bruce Wayne.
Могу вас уверить, Брюс, "Уэйн Энтерпрайзис" никогда бы не стала вести дела с преступниками.
Puedo asegurarte, Bruce, que Wayne Enterprises nunca aprobaría realizar negocios con delincuentes.