Были убиты Çeviri İspanyolca
989 parallel translation
Некоторые наши были убиты на этом участке.
¡ A algunos los mataron aquí!
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Un chico llamado Wilmer Cook mató a Jacoby y Thursby.
Они оба были убиты одним и тем же человеком?
El mismo hombre los mató a ambos.
" Похороны мисс Августины Сиферт... 23 года проработавшей секретарём в компании Armour Meat Packing... и охранника Уильяма Бехтелла, которые были убиты в прошлую пятницу... во время бегства преступников с заработной платой компании.
"El funeral de la Srta. Augustine Sifert gerente de la Compañía Empacadora de Carnes por 23 años y de William Bechtel, guardia del lugar, asesinados cuando unos bandidos robaron los sueldos".
Мой отец и мой брат были убиты.
Mataron a mi padre y mi hermano con armas.
- Когда АйЕнде и ИдАльго были убиты, восстание против испанского господства продолжалось под предводительством МорЕлоса.
Luego que Allende e Hidalgo fueron asesinados, la revolución contra España continuó, bajo el mando de Morelos.
Заблудились или были убиты.
¿ Qué ha pasado con su grupo?
Все мои парни сбежали или были убиты. Не знаю...
Mis muchachos desertaron o los mataron.
- Были убиты, как и дикие звери!
Tal vez retiraras a tus tropas de forma precipitada.
- Те, кто спал были убиты,...
Quienes dormían, murieron en sus camastros ;
Верно. Многие из моих людей были убиты, а многие меня попросту бросили.
Tienes razón.
Ты хочешь, чтобы мы все, были убиты?
Conseguirás que nos maten a todos.
Три дня спустя, в Кенте были убиты первые полицейские.
Tres días más tarde, los primeros policías en Kent son asesinados.
Джим, 4000 людей были убиты.
Jim, masacró a 4000 personas.
Я могу закончить как 17 свидетелей убийства Кеннди. Они все тоже были убиты, как написали в "Ле Монд" 10 октября.
Tarde o temprano... acabaré como los testigos de Kennedy asesinados, como lo publicaron el 10 de octubre.
Слушай, в последние двенадцать часов, были убиты люди за отказ подчиниться этому новому хозяину.
Ante su presencia, parecemos hormigas. ¿ Y crees que lo necesitamos?
Но мэр и его жена мертвы. Они были убиты при эвакуации.
Pero el alcalde y su esposa murieron durante la evacuación.
Все жители были убиты, потому что у них не было оружия и они не могли защищаться.
Mataron a todos los habitantes, no tenían armas para defenderse.
- Как они были убиты?
- ¿ Cómo las mataron?
- Я спросил вас, как они были убиты?
- He dicho que cómo las mataron.
Во дворе у моего штаба только что были убиты двести органиан.
Acaban de matar a 200 organianos en el patio de mis aposentos.
Но Калли сказал вам, - они были убиты!
Pero Cully se lo ha dicho : fueron asesinados!
- Семеро жителей деревни были убиты.
Mataron a siete del pueblo.
Вы имеете в виду, что они были убиты?
¿ Quiere decir que los mataron?
Но, когда они с мужем были убиты... Я... испугалась.
Pero después, cuando mataron a Ios Quadri... me dio mucho miedo.
Но это печально, многие мужья были убиты белыми.
Pero es triste. A muchos maridos los mataron los hombres blancos.
Отец, они были убиты, разве нет?
Pero si las mataron. Yo lo vi.
Да, они были убиты.
Sí, las mataron a ambas.
Два колониста, которые здесь жили, были убиты!
Los dos colonos que vivían aquí han muerto!
Он был в разрушенном куполе, и сказал, что двое людей были убиты!
Estaba en el domo destruido y me dijo que dos personas habían muerto!
Три наших агента были убиты за последние 24 часа.
Tres de nuestros agentes han sido asesinados en 24 hrs.
Дорогая, трое мужчин и девушка были убиты за последние четыре дня. Не считая, сколько раз они пытались помешать мне выяснить, что Кананга скрывает.
Mataron a 3 hombres y a una joven en 4 días e hicieron lo imposible para que no descubra qué protege Kananga.
Отзовите Ваших людей, Бригадир, если не хотите, чтобы они были убиты.
Lo dudo, haz retroceder a tus hombres sino quieres verlos muertos.
Мы не бросили все, хотя и были убиты горем.
Pero no... abandonamos ni aun estando abatidos.
Тысячи людей были убиты.
Murieron miles de personas.
Все сканеры, которые не соглашались присоединиться к нему, были убиты.
Todos los scanners que se negaron a seguirlo fueron asesinados.
- Семь людей были убиты здесь!
- ¡ 7 personas fueron asesinadas aquí!
Ребёнка, чьи мать и отец были убиты.
Un niño cuyos padres hayan sido asesinados.
Также упоминаются убийства в Блэк Форрест, где Кора Палленберг и Джерри Бофил были убиты в одну и ту же ночь, 22 сентября прошлого года.
Nos acordamos también del doble asesinato de Cora y de Jerry, asesinados la misma noche, el pasado 26 de septiembre.
Мои мать и отец были убиты!
¡ Mis padres fueron asesinados!
40, 000 солдат Евразии были убиты или пойманы.
40.000 soldados eurasiáticos han resultado muertos o capturados.
Вы знаете, что женщины были убиты в том же порядке, что они значатся в телефонной книге?
Los asesinatos ocurrieron según el orden de la guía de teléfonos.
- А почему были убиты те две женщины?
- ¿ Por qué mató a las otras mujeres?
Англичане прислали солдат, несколько человек были убиты.
Llegaron las tropas británicas y murieron muchas personas.
Это правда. Именно Итон нашёл тебя, когда твои родители были зверски убиты.
Ethan fue quien te encontró llorando bajo un arbusto después de que mataran a tus padres.
- Те, кто убегал на лошадях были убиты стрелами.
quienes corrieron a los caballos, murieron bajo las flechas ;
Я понимаю лишь то, что 4000 человек были напрасно убиты.
Sólo entiendo que 4000 personas fueron masacradas sin necesidad.
Еще две женщины были убиты.
Fueron asesinadas otras dos mujeres.
Только в этот раз... я хочу, чтобы убиты были все.
Sólo que esta vez quiero que todos mueran.
В родной деревне Кеплера каждый год примерно три женщины были арестованы, запытаны и убиты как ведьмы, между 1615 и 1629 годами.
En la ciudad natal de Kepler, cada año se arrestaba, torturaba y mataba a tres mujeres acusadas de ser brujas entre 1 61 5 y 1 629.
Мсье Мартино, две маленькие девочки были изнасилованы и убиты всего за неделю. И я хочу найти убийцу!
Señor Martinaud dos niñas fueron violadas y asesinadas con ocho días de diferencia y yo quiero encontrar al culpable.
убиты 58
убитый 38
убитые 19
убитых 27
были моменты 27
были времена 103
были дни 20
были и другие 56
были когда 20
были проблемы 49
убитый 38
убитые 19
убитых 27
были моменты 27
были времена 103
были дни 20
были и другие 56
были когда 20
были проблемы 49
были какие 108
были вместе 21
были другие 23
были причины 16
были люди 21
были кое 33
были ли какие 59
были там 20
были выстрелы 16
были случаи 20
были вместе 21
были другие 23
были причины 16
были люди 21
были кое 33
были ли какие 59
были там 20
были выстрелы 16
были случаи 20