Водитель автобуса Çeviri İspanyolca
111 parallel translation
- Бедный водитель автобуса из Игл Хэйт в Сильвер Фэллс - О, папа!
- ¡ No, papi!
Конечно, я только бедный водитель автобуса.
Sé que no soy más que un pobre conductor de autobús.
Я Сонода, водитель автобуса Кохоку.
Soy Sonoda, conductor del Kohoku-bus.
Водитель автобуса - это как капитан корабля.
El chófer es como el capitán de un barco.
Водитель автобуса подумает, что ты моя мама.
El conductor va a pensar que eres mi madre.
Водитель автобуса страшно злится.
El chofer está muy enojado.
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря.
No sé lo que me pasa. Se está hablando de Leif, el chofer de autobús, para reemplazarme.
Но водитель автобуса говорит, что это не был несчастный случай?
¿ El conductor dijo que no fue accidental?
Я ведь водитель автобуса.
Solo soy un conductor! .
Двое детей, учащихся средней школы, и водитель автобуса - спасены.
Dos alumnos, y el conductor del autobús rescatados.
- Наверняка водитель автобуса.
Conductor de autobús.
Она водитель автобуса.
Maneja un autobus.
Водитель автобуса будет обязан принять это как валюту.
Un conductor de autobús tendría que aceptarlo como moneda.
Ты водитель автобуса, Рауль.
Eres conductor de autobuses, Raoul.
( Водитель автобуса ) Будь объективен.
Acepten la realidad.
- Рэй, водитель автобуса.
Ray, el chofer del autobús.
Сказала, что водитель автобуса толкнул её.
Dijo que el chofer la había empujado.
А водитель автобуса, работающий на Халлибертон - 8-10 тысяч.
Halliburton nos ha dado estos trabajos. O quizás unos 18 mil al mes.
водитель автобуса номер 174.
Soy Sasaki, el conductor del bus 1745.
Впрочем, здесь есть прехорошенький водитель автобуса, который всегда встречает меня широкой улыбкой.
Bueno, si quisiera estaría el conductor del autobús, que no está mal y siempre me dedica una enorme sonrisa!
Пурпура на шее Лальфа Кламдена. [Ральф Крамден - водитель автобуса в сериале The Honeymooners, 1955-56 гг.]
Púrpura en el cuello de Lalph Klamden.
Водитель автобуса азиат, уровень калия слегка ниже нормы.
El conductor es asiático, su potasio es ligeramente bajo.
Значит, водитель автобуса с пузырьком воздуха - просто совпадение?
¿ Entonces el conductor del autobús con la burbuja de aire es sólo una coincidencia?
Не делайте этого, если вы водитель автобуса! Нет.
No hagas eso, si usted es un conductor del autobús!
Водитель автобуса уверен, что парня не было полтора часа тому назад, когда он останавливался здесь в прошлый рейс.
El chofer del bus está seguro que el tipo no estaba aquí una hora y media antes cuando hizo su anterior parada.
Мне нужны тысяча реалов, граната и водитель автобуса!
Quiero mil reales, una granada y un chofer que nos saque de aquí.
Сначала пострадать было небольшой надеждой, что получается не особо хорошо при манёвре : "Я водитель автобуса, когда я вылетаю, я никогда не используют мои чёртовы зеркала".
El primero en sufrirlo fue el pequeño saltamontes, que no lo hizo demasiado bien en la conduccion, cuando le empuje fuera. "Nunca uso mis retrovisores sangrientos" maniobra.'
Водитель автобуса, наверное, ничего не боится. Неплохой вид.
de nuevo. sí, el tipo tiene que tener cojones del tamaño de una toronja para manejar esos autobúses hombre.
Водитель автобуса тебя подбросит.
- No, puedes ir tú también.
Водитель автобуса приторговывает травкой.
El chofer vende marihuana.
Один из них был мужчиной средних лет, наверное, лавочник или водитель автобуса.
Uno de ellos era un hombre cuarentón un almacenero, quizá, o un conductor de autobús.
Водитель автобуса?
¿ El conductor del bus?
Мисс Рейли, вас изнасиловал водитель автобуса, Грегс?
Srta. Raleigh, ¿ fue el conductor del bus quien te violó?
Мой тесть - водитель автобуса.
Mi suegro es conductor de autobús.
Это водитель автобуса из корейского ресторана?
¿ Es el que lava los platos en el restaurante coreano?
Водитель автобуса утверждает, что жертва пыталась перебежать на красный и не успела.
El conductor del autobús afirma que, la víctima intentó saltarse el semáforo y falló.
Просто мой дядя водитель автобуса, который ходит как раз по этой улице и он может заглянуть прямо сюда.
Porque mi tío el conductor de autobús vive justo enfrente y puede ver dentro de este apartamento.
А я думала ты водитель автобуса или что-то в этом роде...
Creí que eras conductor de colectivos o algo así.
Водитель автобуса подтвердил, Дженни вышла на дорогу.
El conductor del autobús confirmó que Jeannie fue hacia la carretera.
Водитель автобуса, его зовут Ральф Мерсер.
Un conductor que se llama Ralph Mercer.
Этот водитель автобуса - негодяй, но он не "Пещерный человек".
Ese conductor de autobús es un imbécil, pero no es El cavernícola.
"Пока погибших двое - пассажирка и водитель..." "... другого автобуса, который был взорван сегодня утром. "
Los dos muertos son una mujer y el chofer de otro colectivo, muertos por el dinamitero.
- Я водитель школьного автобуса.
- llevo un autobus escolar.
Она - водитель школьного автобуса. Ее поcчитали второстепенным персонажем, с которым фанатам не жалко будет расстаться.
Veronica Crabtree, chofer de el camion de la escuela primara.
Кто водитель? Какой водитель? Руководитель, путеводитель, водитель такси, школьного автобуса?
Hay de muchos tipos... de tren ¿ Quién es el conductor de este coche?
Она тренер по теннису, почтальон, водитель школьного автобуса, а еще она работает в тутошнем магазине.
Es la entrenadora de Tennis... La Cartero, La conductora del camión escolar... Y administra la tienda local.
У ФБР было четверо других подозреваемых, кроме Джейсона Вилке водитель школьного автобуса, бездомный, ремонтник телефонной компании и руководитель.
El FBI tenia inicialmente otros 4 sospechosos además de Jason Wilkie... un conductor de autobús escolar, un mendigo, un técnico de la compañía de teléfonos y un supervisor.
Водитель первого автобуса засмотрелся на рабочих, подстригающих деревья, и проехал на красный свет.
Así que el primer conductor de autobus se distrajo por los podadores, cuando se pasó la luz roja.
Водитель второго автобуса отвлекся, увидев рассыпавшиеся апельсины и скандал.
El segundo conductor del autobús estaba mirando una pelea por unas naranjas.
Эштон водитель школьного автобуса. Мы ласково называем это место Кладбищем.
Ashton era conductor de autobús. A esta áera se refieren cariñosamente como el cementerio.
Имена не сообщаются, но из достоверных источников известно, что в Нью-Йорке бомбу привёл в действие Уилл Лёрнер, водитель городского автобуса, семьи нет.
No disponemos de nombres aunque fuentes locales informan de que la identidad del terrorista de la nave nodriza de Nueva York es Will Lerner, un conductor de autobuses de Long Island, sin familia.
автобуса 18
водительские права 65
водитель 401
водить 20
водитель такси 24
водитель грузовика 36
водителя 26
водители 35
водитель сказал 25
водительские права 65
водитель 401
водить 20
водитель такси 24
водитель грузовика 36
водителя 26
водители 35
водитель сказал 25