Вы сделали правильный выбор Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Вы сделали правильный выбор, мистер Свонсен.
Tiene usted al hombre perfecto, señor Swanson.
Прошло десять лет, как я выбрал себя президентом этой организации, и, если можно так сказать, вы сделали правильный выбор.
Han pasado ya diez años desde que me elegí presidente de esta organización, y, si queréis mi opinión, supisteis escoger bien.
Вы сделали правильный выбор.
Ha hecho lo correcto.
Но когда наступил момент принятия решения, Вы сделали правильный выбор.
Cuando llegó el momento de tomar una decisión, tomó la correcta :
Думаю, вы сделали правильный выбор, доктор.
Creo que hizo lo correcto, doctor.
Вы сделали правильный выбор.
Has elegido bien.
Вы сделали правильный выбор.
Han hecho lo correcto.
Вы сделали правильный выбор.
Han hecho la elección correcta.
Это значит, что вы сделали правильный выбор.
Significa que hizo lo correcto.
Вы сделали правильный выбор.
Tomaste la decisión correcta.
Я знаю, это было нелегко, госпожа Президент, но вы сделали правильный выбор.
Sé que eso fue difícil, Sra. Presidenta, pero ha tomado la decisión adecuada.
- Я его знаю, Вы сделали правильный выбор.
Le conozco, ha hecho la elección correcta.
Вы сделали правильный выбор.
Hizo lo correcto.
Думаю вы сделали правильный выбор.
Creo que tomaron la decisión correcta.
Ну, вы сделали правильный выбор, мисс Салверадо.
Bien, ha hecho una inteligente elección, Sra. Silverado.
Вы сделали правильный выбор.
Han tomado la decisión correcta.
Вы сделали правильный выбор.
Hiciste lo correcto.
Это того стоит. Я думаю, Вы сделали правильный выбор.
Si sirve de algo, creo que has tomado la decisión correcta.
Да, вы сделали правильный выбор.
Sí, hicieron lo correcto.
Вы сделали правильный выбор, Командир.
Ha tomado la decisión correcta, comandante.
— Вы сделали правильный выбор.
- Ha hecho una buena elección.
Вы сделали правильный выбор.
Es lo correcto.
Вы сделали правильный выбор.
Tomó la decisión correcta.
Я верю, что вы сделали правильный выбор.
Yo creo que haya tomado la decisión correcta.
Вы сделали правильный выбор
Tomaste la decisión correcta.
Корделия. Спасибо вам, что сделали правильный выбор и показали, как сильно вы меня любите.
Gracias por haber hecho la elección correcta y por demostrarme cuánto me aman.
Вы сделали правильный выбор, сдав беглянку
Está bien, voy con ustedes o la alarma será por este huevo también. Creo que no tenemos opción. Bien, estás dentro.
Ешьте свой тунец, вы, кстати говоря, сделали правильный выбор, потому что эта лазанья просто отвратительна.
Come tu atún, el cual, debo decir quizá haya sido la elección correcta, porque esta lasaña es asquerosa.
Правильный ли выбор вы сделали?
¿ Hizo una buena elección?
Я знаю, сейчас трудно это понять, но однажды вы поймёте, что сделали правильный выбор.
Sé que es difícil para vosotros verlo ahora, pero con el tiempo, os daréis cuenta de que habéis tomado la decisión correcta.