English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Глупая сучка

Глупая сучка Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Следи за своими манерами, глупая сучка!
Quieres cuidar los modales, ¡ Estúpida zorra!
И кто эта глупая сучка? Отвали.
- Qué estúpido.
Глупая сучка.
- Perra estúpida.
Тебе очень повезет если я тебя не отшлепаю глупая сучка!
¡ Es usted muy afortunada de que no la golpeo, señorita!
Эта глупая сучка уже донесла на меня
Esa estúpida puta ya me había entregado.
Эта глупая сучка забеременела
La puta estúpida se quedó embarazada.
Если бы не вёл себя, как глупая сучка, я бы за версту учуял беду с ней и разобрался бы с этим говном.
Si yo no hubiera actuado como una perra estúpida hubiera visto el problema que se avecinaba y hubiera manejado esa mierda.
А! Глупая сучка!
¡ Estúpida perra!
Вот глупая сучка.
Qué zorra estúpida.
Глупая сучка.
Perra estúpida.
Я не хочу говорить плохо о мертвых, но она была глупая сучка.
No me gusta hablar mal de los muertos, pero era una zorra estúpida.
Ты и твоя глупая сучка суккуб не могли оставить меня в покое, да?
Tú y esa zorra súcubo no podíais dejarlo estar, ¿ eh?
Глупая сучка!
Estúpido gilipollas.
Закрой пасть, глупая сучка!
¡ Cállate, estúpida perra!
Хватит играть по правилам, как маленькая глупая сучка, Который не понимал, что все в этой школе на правила давно насрали.
No seguiré las reglas como una jodida estúpida que no ve que la escuela tiró el libro de reglas años atrás.
Ты сделала это из-за денег, глупая маленькая сучка!
¡ Fue el dinero. maldita puta estúpida!
Глупая маленькая сучка.
¡ Perra estúpida!
Глупая ты сучка.
Eres una estúpida!
- Нет, нет, нет, глупая ты сучка!
- ¡ No, no, no! - ¡ Perra estúpida!
Глупая сучка положила мне нафталин в какао.
La imbécil colocó naftalina en mi chocolate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]