Градусов по фаренгейту Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Тридцать градусов по Фаренгейту, температура будет снижаться.
La temperatura es de 0 grados y habrá un descenso esta noche.
Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту. Жарче, чем в любой домашней духовке.
La temperatura es de 380 ° C o sea, 900 ° F. Es más caliente que el horno casero más caliente.
- Можно одеть неопреновый костюм, или поднять температуру в кабинете Козмо... до 98.6 градусов по Фаренгейту, что и придется сделать.
- Ah, sí. Podemos vestirte con un traje de goma resistente al calor... o mantener la oficina a 37 grados. Eso será lo que haremos, el traje de goma te sofocaría.
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
- El código está en el "Missouri". Lancen bombarderos de Marina y Fuerza Aérea. ¿ Cuáles son las consecuencias de cohetes en Honolulú?
Тут 120 градусов по Фаренгейту.
Lo voy a subir hasta 120, aquí.
Температура за бортом 85 градусов по Фаренгейту.
La temperatura automática es actualmente de 29ºC.
- Ховард Стерн, и сейчас - 75 градусов по фаренгейту, ветер из северо-запада.
Hola, aquí Howard Stern, estamos a 30 grados, y el viento sopla del noreste.
Температурные перепады происходят от около 100 до - 50 или - 60 градусов по Фаренгейту зимой.
Va de fácilmente más de 100 of [38 oc ] a - 50, - 60 of [ - 45, - 51 oc] en invierno.
Посуда моется при температуре 150 градусов по Фаренгейту антибактериальным срезом...
Los platos se lavan a 83 grados con detergente antibacteriano...
Да'ан сказал, что тейлонским растениям для полного жизненного цикла необходима температура 98 градусов по Фаренгейту.
Según Da'an la vegetación taelon necesita 40º C. para completar su ciclo vital.
У этого автогена температура 4000 градусов по Фаренгейту так давайте вскроем эту банку персиков.
Este soplete arde a 4,000 grados Fahrenheit así que rebanemos esta lata de conservas.
- Минус 150 градусов по фаренгейту.
- 66º C bajo cero.
Жидкий азот заморозил это до 63 градусов по Кельвину Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту
El nitrógeno líquido, congela a 63ºK lo que es - 210 grados Celsius o - 346 grados Fahrenheit.
99 градусов по Фаренгейту.
- 99 Fahrenheit.
Поддерживается постоянная влажность в 62 %, и температура в 50 градусов по Фаренгейту.
Húmedad constante de 62 %, temperatura a 50 grados farenheit.
Сегодня на термометре 1 1 1 градусов по Фаренгейту или 45 градусов по Цельсию.
hoy el termómetro del auto marca 111 grados Fahrenheit. 45 grados Celsius.
Они сделаны из уникального титанового сплава, он имеет очень высокую температуру плавления - 1 900 градусов по Кельвину или 3 000 градусов по Фаренгейту.
Están hechas de una aleación única de titanio que tiene un punto de fusión muy alto... 1900 grados en la escala Kelvin, o 3000 en la escala Fahrenheit.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
Después de que la cámara se enfría a temperaturas bajo cero, y luego se calienta hasta 232 grados Celsius.
Мы выкачаем кровь... из капитана Вивера в эту камеру, где мы подогреем ее до 105 градусов по Фаренгейту, и тогда, по теории, это убьет этого паразита в крови капитана.
Bombeamos la sangre... a esta cámara, donde se calienta hasta 105 grados Fahrenheit, que, en teoría, deberían matar a lo que sea que este en el torrente sanguíneo del capitán.
Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Lleva el broche a 17 grados centígrados.
Ее температура зависнет около 44 градусов по Фаренгейту.
Su temperatura está oscilando los seis grados.
Многооблачно, но солнечно до четверга температура - около 80 градусов по Фаренгейту.
Muchas nubes hoy, pero principalmente soleado hasta el jueves con temperaturas entre los 29 y 31 grados.
Поднимите отопление до 110 градусов по Фаренгейту. и мы можем уходить когда угодно.
Aumentar el calor a 43 grados Celsius, y somos libres de movernos como queramos.
- Никогда не блуждает в воде, которая холоднее 53,6 градусов по Фаренгейту.
- Nunca se mete en agua más fría de 12 grados centígrados.
На побережье 85 градусов По-Фаренгейту.
29 grados centígrados en la playa.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
Bajando a fase final... a 60 bajo cero.
Мы должны... Мы должны сделать это, пока температура твоего тела... не упала ниже 95 градусов... ( по Фаренгейту )
Tenemos que hacer esto antes de que la temperatura de tu cuerpo baje..... a menos de 35 grados.
Это 320 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
Son 320 grados bajo cero Fahrenheit.
Это дипазон почти в тясячу градусов ( по Фаренгейту ).
Eso es un promedio de 537 ° C.
Да, утром здесь было около 47 градусов. ( по Фаренгейту, примерно 8 градусов по Цельсию )
Si, cuando llegue esta mañana, hacia como, 3 grados.
Дамочка с большими сосками возвращается чтобы провести еще один семинар на тему "сексуальное домогательство" и я подкупил одного парня из обслуги чтобы поддерживать в аудитории температуру 55 градусов ( по фаренгейту = 12 по цельсию )!
¡ La dama de los pezones grandes volverá a dar otro seminario de acoso sexual, y soborné a uno de los tipos de mantenimiento para que mantenga la sala a unos frescos 13 grados!
Это больше 92 градусов по Фаренгейту.
En realidad hoy hace más calor aquí que en St Kitts, 33 ´ 4 grados centígrados. Eso son unos 92 grados Fahrenheit.
да будет где-то - 20 - 30 градусов не мёрзните простите а - 20 - 30 градусов это по фаренгейту или цельсию?
Vamos a llegar a Potters Gulch al día siguiente, ¿ de acuerdo? Bien. Va a ser 20 ° o 30 ° bajo cero, bastante frío.
градусов по цельсию 50
по фаренгейту 24
градусов 1179
градус 34
градусов ниже нуля 21
градусов цельсия 38
градуса 199
градусов тепла 18
градусах 44
градусов влево 17
по фаренгейту 24
градусов 1179
градус 34
градусов ниже нуля 21
градусов цельсия 38
градуса 199
градусов тепла 18
градусах 44
градусов влево 17