Два месяца назад Çeviri İspanyolca
578 parallel translation
Но почему же с тех пор, как он два месяца назад предложил мне выйти за него, он больше никогда не говорил мне о любви?
¿ Pero por qué... desde su proposición de matrimonio hace dos meses, nunca ha vuelto a hablar de amor?
Дорогая Мицци. я только что узнала, что ты переехала в Вену два месяца назад. Я огорчена - почему ты не сообщила мне об этом?
Acabo de saber que te mudaste a Viena hace dos meses y siento que no me hayas informado.
Ваши лучшие отряды потерпели фиаско два месяца назад а вы предлагаете мне стать вторым командиром мне, иностранцу... Почему?
Las tropas de Hanover sufrieron un descalabro hace dos meses... y me ofrecen a mí, un extranjero, el segundo puesto. ¿ Por qué?
- Два месяца назад.
- Unos dos meses.
То, что случилось у нас,... началось еще два месяца назад в Кэпитол-Сити.
Lo ocurrido aquí comenzó hace dos meses en Capitol City.
Экс-моряк. Списался два месяца назад.
Ex marine, desde hace dos meses.
Два месяца назад.
Hace dos meses.
Два месяца назад, перед тем, как жена была оперирована.
- Hace dos meses, antes de que operasen a mi mujer.
В газетах писали об этом два месяца назад.
Lo leí hace unos dos meses.
Я ушла с работы два месяца назад.
Dejé el trabajo hace dos meses.
А ведь еще два месяца назад я был готов отказаться от затеи!
Si no hubiera estado seguro, lo habría dejado hace dos meses.
один из них, кодовое имя "Воробей", как мне только что стало известно, задержан французской сюрте два месяца назад и все еще находится у них.
Uno, nombre en clave : Gorrión, me acaban de decir los franceses que lo detuvieron hace dos meses y sigue encerrado.
Ее муж умер два месяца назад, а ей уже невтерпеж.
A dos meses de la muerte de su marido y ya necesita...
Мы хотели бы спросить свидетеля, для чего подчиненные ему полицейские составили так называемый план безопасности? Я говорю "так называемый", потому что мы только что узнали, что он был разработан еще два месяца назад.
Querríamos preguntar al honorable testigo... por qué los servicios de policía que dirige... habiendo establecido un supuesto plan de seguridad... digo supuesto ya que anteayer nos enteramos... de que se habían establecido dos meses antes... de que se anunciara la manifestación.
- Всех докторов увели два месяца назад.
A los médicos se los llevaron hace dos meses.
По нашим сведениям, два месяца назад он влюбился в какую-то девицу.
Típico Por lo que he averiguado, se enamoró de una chica hace dos meses
Два месяца назад, он пригласил ее покататься... и взял с собой друга.
Hace dos meses la llevó de paseo con otro amigo.
Два месяца назад переходили мои братья, они платили по 3000.
Hace dos meses pasaron mis hermanos y ellos pagaron 3000.
А этот бьιл телохранителем Киссинджера всего два месяца назад!
Tienes que tener un buen guardaespaldas.
Два месяца назад, сидя в своем кабинете, положив ноги на стол Вудроу Уилсона, он сказал мне : " Джим, сделайте все, как следует.
Se sentó allí hace dos meses, puso los pies sobre la mesa de Woodrow Wilson y dijo : " Jim,
Два месяца назад мы узнали, что система не годится.
Excepto que ellos se pasaron un poquito con el beneficio.
Я убил мою жену два месяца назад.
Maté a mi mujer hace dos meses.
Нет, я убил ее два месяца назад.
No, la maté hace dos meses.
Два месяца назад их отец отправился в длительную командировку.
Hace dos meses, su padre tuvo que volver a casa por negocios.
Два месяца назад переехали.
Hace dos meses que nos cambiamos.
Сыграли в ящик всего два месяца назад и просите помощи?
Se murieron hace dos meses y ya quieren ayuda.
Мы расстались два месяца назад.
Rompimos hace dos meses.
Мы в Корее только два месяца назад узнали о том что случилось на турнире в прошлом году.
Hace sólo dos meses que supimos en Corea lo ocurrido en el torneo el año pasado.
В последнем завещании, написанном два месяца назад, она оставляла этот и лондонские дома старшему сыну мистеру Джону Кавендишу.
Según su último testamento con fecha de hace dos meses, legaba esto y su casa de Londres a su hijo mayor John Cavendish.
Два месяца назад, корабль федерации зафиксировал мощный взрыв на Праксисе
Hace dos meses, una nave de la Federación detectó una explosión en la luna klingon, Praxis.
Старина Биффи оказался в том же положении в деле с Ганорией Глоссоп,.. в каком был я два месяца назад.
El viejo Biffy está en el mismo lugar con Honoria Glossop que yo hace un mes.
Ты это сделал два месяца назад. -
Tú dibujaste esto hace dos meses.
- Итак, Филип Монтроуз арестовывался за вторжение в частные владения, два месяца назад в Коннектикуте.
Tengo las fotos de la ceremonia conmemorativa. Miren, Phillip Montrose fue arrestado por intrusión hace dos meses en Connecticut.
Моя бабушка умерла два месяца назад, потому что я навестил её в больнице.
Mi abuela murió antes de tiempo por mi reacción en el hospital.
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
Steven Hawking la compró hace dos meses y le fascina.
Да, два месяца назад.
Eso fue hace dos meses.
У нас было одно свидание два месяца назад.
Tuvimos una sola cita hace dos meses.
Д-р Хельмер пришел к нам два месяца назад, и мы гордимся тем, что имеем в его лице нейрохирурга с мировым именем.
El Dr. Helmer se incorporó hace dos meses y estamos orgullosos de poder contar aquí con alguien de su reputacíon, aclamada en todo el mundo.
Два месяца назад Хэтауэй пыталась покончить с собой.
Han pasado 8 semanas desde su intento de suicidio.
Это письмо было отправлено два месяца назад!
Esta carta tiene sello de hace dos meses.
Два месяца назад м-р Хокни угнал проезжавший по Куинсу грузовик с разобранным оружием.
Hace dos meses, el Sr. Hockney robó un camión cargado de armas en Queens.
Я выяснил, что Ярка больше не ведек. Он был лишен этого звания два месяца назад.
Yarka ya no es vedek. lo despojaron del título hace dos meses.
Два месяца назад Рэйчел и я были вот так близки.
Hace dos meses éramos uña y carne.
Вы напоминаете мне о том рассказе над которым работали... два месяца назад... "Актер"...
Me recuerda a ese relato que escribió hace2meses "El Actor"...
Моя жена умерла всего два месяца назад.
Mi esposa sólo ha estado ausente durante dos meses.
Два месяца назад я увидел по кабельному каналу очень любопытный фильм.
Hace dos meses vi un filme en TV que me hizo reflexionar.
Помните ли вы тот вопрос, который задали мне два месяца тому назад?
¿ Recuerdas la pregunta que me hiciste hace dos meses?
Ещё два месяца тому назад.
Hace dos meses.
Просто я именно его видела вместе с Лорой два месяца тому назад.
No lo sé, pero yo lo vi con Laura hace dos meses
Еще два месяца назад здесь был лес. Сегодня в эти места пришла строительная техника, экскаваторы, бульдозеры и дисковые пилы.
Hace unos meses, apenas había aquí un bosque.
- Нет, нет, мессир! Я обойдусь без этого. - Я купался два месяца тому назад в реке.
No, mi señor, me bañé el mes pasado en el río.