English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Два с половиной человека

Два с половиной человека Çeviri İspanyolca

31 parallel translation
Сохранила "Остаться в живых", записала все серии своего сериала и посмотрела "Два с половиной человека" за две с половиной минуты!
Guarde Lost, Vi la temporada de roma en un día, y termine de ver Two and a Half men en dos minutos y medio.
Я-я-я просто преследовал эту девушку, которая выпрыгнула из моей машины. Два с половиной человека Сезон 7 Эпизод 4 - У тебя есть минутка?
Yo... yo... sólo estaba persiguiendo a la chica que salió de mi auto. - ¿ Tienes un minuto?
– "Два с половиной человека" его?
- ¿ Trabaja en Two And a Half Men? - No. Él...
Жаль. "Два с половиной человека"... Поэтому я и захотел стать актером.
Porque Two And a Half Men es la razón por la que quise volverme actor.
Эй, что актеры сериала "Два с половиной человека" там делают?
Hey, ¿ qué está haciendo aquí el reparto de "Dos hombres y medio"?
В предыдущих сериях "Два с половиной человека"...
Anteriormente en Two and a Half Men...
Сегодня в сериале "Два с половиной человека"
Esta noche Cuando este programa salga al aire. En esta noche Two And A Half Men,
"Два с половиной человека" не смогли меня убить!
Dos hombres y medio No me pueden matar.
Большой Гарри и Майк снова в эфире! Мы обсуждаем новую серию шоу "Два с половиной человека".
El Gran Peludo y Mike por la mañana, hablando sobre "Two and a half Men".
У меня в постели было два с половиной человека, а я ответственности ради делаю это каждую пару месяцев.
He tenido sexo con dos y medio hombres y los haré cada dos meses, creo, para ser responsable.
Два с половиной человека 9 сезон 24 серия
Dos hombres y medio 9x24 - ¡ Oh, mira! ¡ Al-Qaeda!
У тебя нет номера хорошего костоправа? Два с Половиной Человека 10х16 Толстый, летающий ребёнок
¿ Tienes el número de un buen quiropráctico?
Два с половиной человека 11x04
- = [Two and a Half Men] = - S11E04 | "Clank, Clank, Drunken Skank"
Она не позвонит. Два с половиной человека 11x05 - Алан Харпер, дамский угодник с 2003-го.
No va a llamar.
Знаешь, как говорится : "Раз попробовав Black Decker, вы не захотите ничего другого." Два с половиной человека 11x06
Ya sabes lo que dicen una vez que usas Black Decker, nunca dejas de usarla.
Никто не в безопасности. Два с половиной человека 11x07
Nadie está a salvo.
Делай, как я : согласись с этим, а позже выбей из него это в постели. Два с половиной человека 11x13
sólo tienes que ir junto con él, y más tarde, sacarlo a él en el dormitorio.
Я знаю, что ты любишь, пупсик. Два с половиной человека 11x14
Sé lo que te gusta, cariño.
От этой сцены можно и слезу... спустить. Два с половиной человека 11x15
Esta escena es realmente semen... timental.
Да слышал я, слышал. Два с половиной человека 11x18
Lo escuché, lo escuché.
Я никогда не забуду взгляд на - ох, буфера. Два с половиной человека, 11х22 "О, Уолд-И, хооршие времена впереди" Оригинальная серия вышла 08.05.2014 Поздоровайся с моим маленьким другом.
Two and a Half Men 11x22 Oh WALD-E, Good Times Ahead Dile hola a mi amiguito.
Хорошо. Два с половиной человека.
De acuerdo, dos hombres y medio.
Я смотрю "Два с половиной человека".
Veo Dos Hombres y Medio.
Два с половиной года назад вы арестовали человека по имени Бэкэлис.
Hace dos años usted arrestó a un tal Backalis.
Два с половиной человека Сезон 6 эпизод 24
Mik3 @ TheSubFactory.net
Два с половиной человека. 8-й сезон, 12-я серия : "Шоколадные заманухи или Мой щеночек - сдох" Доброе утро.
Buenos días.
Из-за разногласий в авторских правах мы не можем показать вам сцену из "Два с половиной человека."
Bastante [beep] bien, ¿ no? - - Debido a la acción legal pendiente,
Достаточно, чтобы убить два с половиной человека!
suficiente para matar Dos hombres y medio.
Два с половиной человека 11x11 "Электрошокер в сиськах"
- = [Two and a Half Men] = - S11E11 | "Tazed In The Lady Nuts" Traducidos Por : c.oper ft NicoDipaolo @ TheSubFactory
. . Два с половиной человека Сезон 12, Эпизод 2
Gracias por venir.
Он убил человека, за которым я гонялся два с половиной десятилетия!
¡ Mató al hombre que había tramado matar durante dos décadas y media!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]