Джек Çeviri İspanyolca
15,124 parallel translation
Аккуратнее, Джек.
Cuidado, Jack.
Так что решать тебе, Джек.
Así que depende de ti, Jack.
Они вытащили настоящий джек пот.
Les ha tocado la lotería.
Я знаю, что тебе нужно пространство, Джек, но я думала, что в итоге, ты вернешься домой.
Sé que necesitabas espacio, Jack, pero pensé que con el tiempo volverías a casa.
- Джек.
- Jack.
Но это не значит, что я люблю тебя меньше, Джек.
Pero eso no significa que te quiera menos, Jack.
Джек ушел и я не знаю, вернется ли он.
Jack se ha ido, y no sé si volverá.
Джек-мой внук.
Jack es mi nieto.
Джек стал твоей семьёй, возможно, они нуждаются в тебе, но твоему мужу ты тоже нужна.
Jack se convirtió en tu familia, quizás ellos te necesiten, pero tu marido también te necesita.
Слушай, Джек, пока ты здесь, э-э, Викки с мной на ножах, потому что я не пускаю её на вечеринку в эти выходные.
Escucha, antes de que te vayas, Jack, Vicki está muy enfadada conmigo porque le dije que no a la fiesta de este fin de semana.
Джек. Джек!
Jack. ¡ Jack!
Я слишком много вложил, чтобы провалиться из-за тебя, Джек.
Mira, he trabajado demasiado duro para llegar aquí - como para irme a pique contigo, Jack - ¿ Sí? ¿ Has trabajado duro, o te has trabajado a la gente correcta?
Ох, Джек.
Jack...
Так что, Джек, мы совершенно не представляем, что она делает и где.
Sea como sea, Jack, no tenemos ni idea de lo que está haciendo ni de dónde está haciéndolo.
Для тех, кто не знает, я детектив Джек Рот, отдел убийств и ограблений.
Para aquellos que no hayan tenido el placer, soy el detective Jack Roth, de robos y homicidios.
Детектив Джек Рот.
Detective Jack Roth.
Уйди, Джек.
Solo vete, Jack.
— Уйди, Джек.
- Lárgate, Jack.
Джек сильнее.
Ha encontrado su media naranja.
Джек : Это Рот.
Soy Roth.
Джек, мы нашли кокаин с мушкой в машине Дейва.
Jack, hemos encontrado coca de la mosca en el coche de Dave Keller.
Слушай, Джек, он привлекался за драки и угон автомобилей.
Mira, Jack, tiene un historial... Asalto con agresión, robo de coches.
— Джек.
- Jack.
— Джек, достаточно.
- Jack, ya basta, ¿ vale?
Чего ты добиваешься, Джек?
¿ Qué mierda intentas hacer, Jack?
Джек : Что у нас?
¿ Qué tenemos?
Джек, нельзя терять объективность.
Jack, no puedes perder la objetividad.
Джек, у тебя нет времени на Грейнджера.
Jack, no puedo darte más tiempo con Grainger.
Джек.
Jack.
Пора, Джек.
Es la hora, Jack.
Такова наша жизнь, Джек.
Mira, es nuestra vida, Jack.
Эй, Джек!
¡ Oye, Jack!
Диана, это Джек.
Dianne, es Jack.
Ты куда, Джек?
¿ Dónde vas, Jack?
Тебе лучше не знать, Джек.
Puede que sea hora de dejar de contenerme porque, sinceramente, ya estoy harto. No quieres ir por ahí, Jack.
— Это дело достало нас обоих, Джек.
- Mira sé que este caso nos está consumiendo, Jack.
О Боже, Джек, не надо покаяния.
Dios, por favor, ahórrame lo de la culpa, Jack.
Джек искал тебя весь день.
¿ Vale? Jack lleva intentando dar contigo todo el día.
Джек : Подозреваемого зовут Купер Флинн, известен также как Кент Грейнджер.
Tenemos un sospechoso, Cooper Flynn, también conocido como Kent Grainger.
Джек : Соберите то, что лично вы выкинули.
Seleccionad lo que habéis tirado personalmente, por favor.
Джек Рот идёт за мной по пятам.
Con Jack Roth rastreando cada movimiento...
Я тоже так подумал, Джек, и проверил её адрес — не существует.
Claro, también lo he pensado, Jack, pero he comprobado la dirección que nos ha dado. No existe.
Но когда рядом Джек... много работы.
Pero cuando está Jack... Hay mucho trabajo.
Джек — детектив, и очень переживает за свои дела.
Jack es detective, y se mete mucho en sus casos.
Блин, я уже не могу слышать эти звонки, Джек.
No sé cuántas más de estas informaciones podré escuchar, Jack.
Джек Блэк?
¿ Jack Black?
Не Джек Блэк.
Jack Black no.
Насколько я могу судить, Джек Солоф держит своё обещание.
Hasta donde he podido ver, Jack Soloff está manteniendo su parte del trato.
Джек Солоф уже интересовался.
Jack Soloff ha estado preguntando.
Ну... это хороший вопрос, Джек.
Bueno... esa es una buena pregunta, Jack.
Джек! # "Это не важно, — сказал он, — потому что нет разницы". Он сказал : " Поедем домой?
¡ Jack! Estas son las últimas imágenes de Karen McClaren rodadas por nuestro canal hoy mismo, antes de ser brutalmente asesinada a manos del Asesino de Hollywood.
джеки 1607
джекс 374
джексон 1081
джек сказал 39
джекпот 166
джексона 21
джек потрошитель 22
джекилл 19
джек бауэр 22
джека 44
джекс 374
джексон 1081
джек сказал 39
джекпот 166
джексона 21
джек потрошитель 22
джекилл 19
джек бауэр 22
джека 44