Джек сказал Çeviri İspanyolca
193 parallel translation
Джек сказал работать сообща
- Jack dijo que los tres juntos.
Джек сказал, что мне не обязательно возвращаться в семью и всё, но я ответил, что знаю свою удачу.
De alguna forma tengo que hacerles... Tengo un corazón lleno de amor. Creo que voy a volar.
Джек сказал, что отныне я должен начать жить свою жизнь каждый день за один раз.
Reparto mi amor, no hay por que temer. Y me siento tan bien cada vez que oigo :
Посмотрим. Джек сказал, у тебя огромная палка.
Dice Jack que tienes un pollón enorme.
- Джек сказал, что воздействие пива ослабеет.
Jack dijo que el efecto de la cerveza desaparecerá... ¡ Cerveza!
Во-первых, Джек сказал, что этот Эрик очень милый, как по-мне, звучит очень интригующе.
Primero : Jack dijo que Eric es muy atractivo cosa que me parece muy interesante.
- Джек сказал, как только румыны узнают о том, что подключилось наше правительство они отправят Тоску в Бухарест первым же самолетом.
Jack dijo que si Rumania hubiera sabido que se consideraba esto habrían puesto a Toscu en el primer avión a Bucarest.
Джек сказал, ты работаешь в программе новостей?
Jack me dijo que trabajas en informativos de TV.
Джек сказал, что любит футбольчик.
A Jack le encanta el futi-bol.
Джек сказал, ты не против, чтобы я вел церемонию.
Jack me dijo que no te importaba que yo oficiara la ceremonia.
- Джек сказал, что мне надо платить в долларовых купюрах?
- ¿ Qué? ¿ Te dijo Jack que cobro en billetes de un dólar?
Да. Скажу я вам, я не знаю, что Джек сказал им, но они стали немного дружественнее.
Si qué me vas a decir, no se lo que Jack les habrá dicho pero están siendo un poco más cooperativos.
Но Джек сказал, я не должен быть ничьим... петухом.
Pero Jack dijo que no debería ser la zorra de nadie.
Нет, нет. Джек сказал, тебе нельзя быть петухом посудомойщика.
No, Jack dijo que no deberías ser la perra de un lavaplatos.
Джек сказал, что тебе придётся принять роды.
Jack dijo que vas a tener que atender el parto.
Джек сказал, что жар спадёт, но он не спал. Становится всё хуже.
Jack dijo que la fiebre iba a bajar, y no sucedió.
"Заводы Юнион Джек Лимитед" из Клэптона. Управляющий Директор фирмы "Юнион Джек", мистер Сидни Девер Кокс, сказал вчера вечером :
El Director general de I'Unión Jack, Sídney De Vere Cox, declaró anoche :
"Подавай патроны", ты сказал, и я подавал, Джек.
"¡ Deme de comer!", me decía. Yyo le daba de comer, Jack.
Джек мне сказал, что у тебя куча денег.
Jack me dijo que tienes mucho dinero.
Джек Данфи сказал.
Me lo dijo Jack Dunphy.
Ты бы... мы бы сели к ним за столик, поели бы супа, и ты бы им сказал, Джек, а я бы тебя поддержал!
Sabes, apuesto a que pod-podríamos sentarnos en su mesa, al lado de la sopa y tú podrías hablar, Jack, y yo te cubro. ¡ Te cubro a muerte, Jack!
Джек познакомил меня с парнями. Он сказал : " это мои друзья.
Dijo, "Quiero presentarte a mi amigo Lee".
Боль? Ты сказал боль, Джек?
¿ "Hizo daño", Jack?
Почему ты не сказал мне, что Джек полицейский и что вы провели всю ночь, разглядывая фотографии? Это заняло бы у тебя 2 минуты, позвонить твой матери.
¿ Por qué no me dijiste que Jack es policía y que pasaste la noche viendo fotos de criminales?
Джек, я ему уже сказал, что всё сделано.
Ya le dije que esto está hecho, ¿ sí?
Теперь, как я уже сказал, меня зовут Джек.
Como te dije antes, me llamo Jack.
Джек! Джек, что он сказал?
Jack... ¿ Qué dijo?
Пойдёмте со мной. Нет, Джек Трейвен сказал...
No, Jack Traven dijo...
Джек ничего не признал зато сказал, что за смертью Сантьяго стоит вовсе не "Земная Гвардия".
Jack no admitió nada... pero dijo que la Guardia Terrestre no estaban detrás... del asesinato del presidente Santiago.
Он сказал, "Джек, эта группа будет великой."
me dijo, "Jack, esta banda va a ser enorme."
Да. Мой дядя Джек. Что он сказал?
Sí mi tío Jack, ¿ por qué lo dice?
- Просто Джек так сказал.
Creí entenderle eso a Jack.
Что сказал Джек? Он знал его?
¿ Jack le conocía?
Когда Джек увидел ее, приближающуюся, он сказал :
Cuando Jack la vio venir, dijo :
- Джек! Милый, я удивлена, что ты не сказал ни слова о моей челке.
- Cariño, estoy preocupada, no has dicho nada sobre mi flequillo.
Джек, я сказал, что сделаю это.
Jack, acabo de decir que lo haría.
Слушай, Джек. Я же сказал :
Dime, Jack.
Джек, что он сказал?
¿ Jack, qué ha dicho?
Итак, ты сказал Гвендолин правду? что ты Эрнест в городе и Джек в деревне
Entonces, ¿ le ha dicho la verdad a Gwendolen... acerca de ser Ernest en la ciudad y Jack en el campo?
Джек отказался от нашей помощи, не сказал, что делает.
Jack no deja que lo ayudemos, no nos dice qué va a hacer...
Кажется, ты сказал, что тот, с завтрака, Джек Бауер, арестован.
Creía que el hombre de esta mañana, Jack Bauer, estaba detenido.
Джек, что сказал Эллис?
Jack, ¿ qué pasó con Ellis?
- Джек, фактически, сказал мне об этом.
Jack prácticamente me lo propuso.
Мини-Джек, что ты сказал?
Pequeño Jack, ¿ qué has dicho?
- Что Джек Лодердейл сказал?
¿ Qué ha dicho Lauderdale?
Он сказал, что его зовут Джек Палмер.
Dice que se llama Jack Palmer.
Сказал : " Ты не Джек Браун, ты, братец, Вилли Ли,
Me dijo : Willy Lee, tú no eres Jack Brown
Ты же сказал, что это обмен. - Джек, Джек.
He robado muchas setas matsutaki.
Ты в самом деле считаешь, что он бы сказал нам что-нибудь, Джек?
¿ Realmente crees que nos habría dicho algo, Jack?
Я уже сказал, Джек.
Ya te lo dije, Jack.
Джек, что ты сказал им?
¿ Qué les dijiste?
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказала что 44
сказал нам 17
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72
сказала что 44
сказал нам 17
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72