Джонсон Çeviri İspanyolca
2,150 parallel translation
Я зам. начальника Бренда Ли Джонсон.
Soy la subjefa Brenda Johnson.
Хочу вам сообщить, что сделки с зам шефа полиции Джонсон почти всегда заканчиваются тюремным сроком.
Creo que debería saber por adelantado que los "tratos" de la subjefa Johnson casi siempre incluyen un montón de tiempo entre rejas.
Морис Джонсон по кличке Кличка.
Maurice Johnson, alias "Alias".
Сара Джонсон.
Sara Johnson.
Жаль, что этого еще не было, когда Билл Джонсон изобрел лампу накаливания.
Qué pena que no estuviera cuando Bill Johnson inventó la bombilla.
Фрэнк Джонсон.
Frank Johnson.
Это был репортаж Тоуни Джонсон из Грэнби, Колорадо.
Soy Tawny Johnson reportando desde Granby, Colorado.
Я и миссис Джонсон.
Y a la Sra. Johnson.
Миссис Джонсон и доктор Хоффман. Она отсыпается, борясь с похмельем.
La Sra. Johnson y la Dra. Hoffman... que sospecho, está pasando una de sus legendarias resacas.
- Не беспокойтесь, мистер Джонсон.
No se preocupe, Sr. Johnson.
( Аукцион Пьер Джонсон, Париж )
Solo hay cuatro en el mundo.
Джонсон, ты за главного.
Johnson, encárgate de esto.
Джексон, Линкольн, Джонсон, Грант, Рейган, Буш...
Jackson, Lincoln, Johnson, Grant, Reagan, Bush...
Ричард Джонсон.
Sí, Richard Johnson.
Дик Джонсон, значит?
Dick Johnson, ¿ no?
Уилл Джонсон.
¡ Will Johnson!
Спид, это Уилл Джонсон.
Speed, él es Will Johnson.
Уилл Джонсон - мой очень старый друг.
Will Johnson, mi más viejo amigo.
Не так, как прежде. - Уилл Джонсон.
Ya no tanto.
И мой лучший друг Уилл Джонсон.
Y mi querido amigo, Will Johnson.
Дьякон Джонсон возьмет меня.
El diácono Johnson me llevará.
- Дьякон Джонсон?
¿ Diácono Johnson?
- Миссис Джонсон!
- La Sra. Johnson.
Это вам, миссис Джонсон, от Триш.
Para usted, señora Johnson, de parte de Trish.
Дэвид Джонсон,
David Johnson.
Что ж... как вы, миссис Джонсон?
¿ Cómo lo esta llevando, señora Johnson?
Миссис Джонсон, если вы чувствуете, что не готовы пройти через это прямо сейчас, просто скажите мне об этом.
Sra. Johnson, si siente que no puede seguir adelante con esto en este momento, tiene que decírmelo.
Я не... не лучше, чем вы, миссис Джонсон.
Yo No soy mejor que usted, señora Johnson yo solo he visto más. No es cuetion de ser buena persona o mala persona, se trata de como se las arregla.
А сейчас слово Никки Джонсон.
- Gracias, Marcus.
В итоге, "великий писатель", Рори Джонсон, вынужден был найти себе работу.
Por último, el gran escritor, Rory Jansen se vio obligado a tomar un trabajo...
Предпочитаю думать, что я Ирвин Джонсон Гепатита С.
Me gusta pensar en mí como el Magic Johnson de la Hepatitis C.
Две девушки украли у Марджори Джонсон туфли и очки.
Dos de las chicas robaron los zapatos y las gafas de Marjory Johnson.
Джонсон, ФБР.
Johnson, FBI.
Мы должны осмотреть загородный Говард Джонсон ( сеть гостиниц ).
Debemos ir al norte del estado para lo de Howard Johnson.
Говард Джонсон, хм?
¿ Howard Johnson, eh?
Боб Какой-то-там перешел в Говард Джонсон чтобы помочь им с их новыми моделями.
Bob Whozit's ha hecho un hueco a Howard Johnson's para ayudarlos con sus nuevos modelos.
- Мне нравится Говард Джонсон.
- Me encanta Howard Johnson's.
Его фамилия Джонсон.
Johnson.
Но Макдейл считает, что выбор падёт на "Кинсли-Джонсон".
Pero McDale piensa que Kinsley / John va a conseguirlo.
Он идёт навстречу "Кинсли-Джонсон", так что я не буду тебе врать. Не хочу вешать лапшу на уши, не хочу вводить в заблуждение.
Se está inclinando hacia Kinsley / John así que no te voy a mentir, no te voy a decir tonterías, no quiero que te den la espalda.
Бренда Ли Джонсон
Brenda Leigh Johnson.
Доброе утро шеф Джонсон
Buenos días, Jefa Johnson.
Шеф Джонсон?
¿ Jefa Johnson?
Шеф Джонсон, утром 15 февраля этого года когда отдел тяжких преступлений включал отдел убийств голливуда вас вызвали в комнату 116 Мотеля Кристал на бульваре Сансет
¿ Jefa Johnson, la mañana del 15 de febrero de este año, mientras Crímenes prioritarios estaba cubriendo un homicidio en Hollywood, a usted la llamaron para que acudiera a la habitación 116 del Motel Crystal de Sunset Boulevard?
Шеф Джонсон. Я повторяю свой вопрос
Jefa Johnson, reformularé la pregunta.
С того дня. как правило Джонсон начало действовать.
Desde el día en que la regla Johnson entró en vigor.
Шеф Джонсон.
Jefa Johnson.
Вы слышите себя шеф Джонсон?
¿ Se escucha a sí misma, Jefa Johnson?
О да, я помню создания правила Джонсон очень хорошо.
Sí. Recuerdo la creación de la norma Johnson muy bien.
Что-то еще шеф Джонсон?
¿ Algo más, Jefa Johnson?
наверняка шеф Джонсон сможет найти последнюю жертву Харриса. до того времени, как начнётся суд по новому делу.
Seguro que la Jefa Johnson puede encontrar a la anterior víctima antes de que lleves a juicio esta nueva.