English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Е ] / Его зовут

Его зовут Çeviri İspanyolca

6,220 parallel translation
Его зовут Рольф.
- Se llama Rolf.
Хорошо. Как вы говорите его зовут?
Muy bien. ¿ Cuál era el nombre?
Его зовут Великий Красный Дракон.
Es el Gran Dragón Rojo.
Его зовут Кэм Поллок?
Cam Pollock de su nombre?
Его зовут Гектор.
Su nombre es Héctor.
Его зовут Итан.
Su nombre es Ethan.
Его зовут Роджер Лофтус.
Su nombre es Rodger Loftus.
Его зовут Уолтер и он очень красивый.
Su nombre es Walter y es muy apuesto.
Его зовут Мэнни.
Se llama Manny.
Его зовут мистер Эм Ты должен мне две упаковки пива.
Me debes un doble pack de seis zarzaparrillas.
Другие участники говорят, что наш похититель прибыл в прошлом месяце. Сказал, что его зовут Тод, но группа требует, чтобы они остались анонимными.
Dijeron que se llamaba Tod, pero el protocolo del grupo requiere que se mantenga anónimo.
Его зовут Джеральд Крэйн.
Se llama Gerald Crane.
Сказал, что его зовут Джейсон.
Dijo que se llamaba Jason.
Этот, его зовут Дедлок... его модификации механические, дарованные наукой, человеком.
Este, al que llaman Deathlok, tiene modificaciones mecánicas, concedidas por la ciencia, por el hombre.
Как его зовут?
¿ Cuál es su nombre Ian?
Его зовут Энтони.
Su nombre es Antoine.
Его зовут Энтони Тайлер.
Su nombre es Antoine Tyler.
Его зовут Уилсон Фиск?
¿ Fue Wilson Fisk?
Его зовут Грег.
- Se llama es Greg.
- Да, если придут, свяжись с этим человеком. Его зовут Даг Стэмпер.
- Y si vienen quiero que hables con él, se llama Doug Stamper.
Его зовут не Лиланд Фрост.
No se llama Leland Frost.
Райлли заявила, что его зовут Коул, и что он исчез прямо на ее глазах.
Railly dijo que se llamaba Cole, y que se desvaneció ante sus ojos. - Dijo que él afirmaba ser del futuro... un chiflado. - Desvaneció.
Его зовут Анри Туссен.
Su nombre es Henri Toussaint.
Говорит, его зовут...
Dice que su nombre es- -
И его зовут Холод.
Y su nombre es Frío.
Сказал, что его зовут Эобард Тоун.
Dijo que su nombre real era Eobard Thawne.
К нему вернулась память. Его зовут Шон Бенниган.
Su... esposo es...
Как его зовут?
¿ Cómo se llama?
Его зовут Хелперн.
Su nombre es Halpern.
Управляющего твоего банка, того, что ограбили... как его зовут?
El director del banco que han robado... ¿ Cómo se llama?
Его зовут Мейсон Бауэр, местный Мавроди, чей фонд разорился 4 месяца назад. Это его первая работа.
Su nombre es Mason Bauer un holgazán con un fideicomiso cuyos fondos se acabaron hace 4 meses.
Его зовут Ясин Саид.
Su nombre es Yasin Said.
Хочу поблагодарить его. Как его зовут?
Quisiera agradecérselo. ¿ Cómo se llama?
Его зовут...
Su nombre es...
Она мне даже не говорила, как его зовут.
Ni siquiera me dijo su nombre.
Его зовут Финн.
Su nombre es Finn.
Его зовут Эрик Шоу.
Su nombre es Eric Shaw.
Как его зовут?
- ¿ Cómo se llama?
Его зовут снежок.
Se llama Snowy.
Его зовут Майка. Он был нашим лидером.
Su nombre era Micah, era nuestro líder.
- Как его зовут?
- ¿ Cómo se llama?
- Не видел никогда. Как его зовут?
- Nunca lo he visto. ¿ Cómo se llama?
- Хотя это зависит, конечно, от того, как его зовут.
- Depende de cómo lo llamaron.
Шут. Ты не знала как его зовут?
¿ No sabes su nombre?
А если не получится, я узнаю, как зовут его ребенка, потом позвоню ему, скажу, что с тем случилось несчастье, заявлю, что ему нужно прийти в больницу, и заставлю его подписать всё здесь.
Y si eso no funciona. Acabo de encontrar el nombre de su hijo, y voy a llamarlo, pretendiendo que el tuvo un accidente, decirle que tuvo que venir añ hospital, y hacerlo que firme aqui.
Они зовут его Черным Небом, несущим тени.
Lo llaman Cielo Negro, el portador de sombras.
Как его имя? Как зовут вашего сына?
¿ Y cómo se llama su hijo?
А, это его так зовут...
¿ Así es como se llama?
Сказал, что его зовут...
¿ T. Dan Smith?
- Его зовут Джамиль Дабаев.
- Jamil Dabajev.
Люди зовут его "Минго"
La gente le llama Mingo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]