Его зовут стиг Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Все что знаем мы — его зовут Стиг.
Todo lo que sabemos es que se llama Stig.
Все, что знаем мы — его зовут Стиг!
Todo cuanto sabemos es que se llama Stig.
Все, что мы знаем, его зовут Стиг.
Lo único que sabemos es, que se llama Stig.
СМЕХ Всё, что знаем мы : его зовут Стиг!
Lo que sabemos es, ¡ que se llama Stig!
Всё что мы знаем - его зовут Стиг!
Lo único que sabemos es, ¡ Que se llama Stig!
Всё что мы знаем - его зовут Стиг.
Sólo sabemos que su nombre es "the Stig".
Его зовут Стиг Хольм. Он не должен быть здесь.
Stig Holm, 20 años de edad.
Всё, что мы знаем, его зовут Стиг.
Todo lo que sabemos, es que se llama Stig.
Все, что мы знаем - его зовут Стиг!
Todo lo que sabemos... es que se llama Stig!
Все мы знаем, его зовут Стиг! АПЛОДИСМЕНТЫ
Todo lo que sabemos es que se llama el Stig!
Мы знаем только, что его зовут Стиг!
Todo lo que sabemos es ¡ que se llama The Stig!
. Все что мы знаем, его зовут Стиг!
Solo sabemos ¡ que su nombre es The Stig!
Мы лишь знаем, что... Его зовут Стиг!
Todo lo que sabemos, es que se llama Stig.
Всё что мы знаем - его зовут Стиг.
todo lo que sabemos es...
Некоторые говорят, что у него 50,000 фотографий его собственной камеры. И что 60 лет назад, с этой недели, он тоже стал королевой. Всё что мы знаем, его зовут Стиг!
Algunos dicen que tiene 50.000 fotos de su propia cámara. Y esta semana hace sesenta años, él, también llegó a ser una reina. ¡ Todo lo que sabemos es que se llama Stig!
Всё что мы знаем, что его зовут Стиг!
¡ Lo único que sabemos es que se llama The Stig!
Всё что мы знаем, его зовут Стиг!
¡ Lo unico que sabemos es que se llama The Stig!
Всё, что мы знаем, — его зовут Стиг.
¡ Todo lo que sabemos es que se llama Stig!
Все что мы знаем, его зовут Стиг!
Todo lo que sabemos es ¡ que le llaman Stig!
Все что мы о нем знаем - его зовут Стиг! * аплодисменты * И они выходят.
Todo lo que sabemos es que se llama ¡ The Stig! Y ahí salen.
Все, что мы знаем, его зовут Стиг!
Todo lo que sabemos es, que se llama The Stig!
Всё что мы знаем о нём - его зовут Стиг.
Todo lo que sabemos es que él es llamado The Stig.
Все, что знаем мы, его зовут Стиг!
Todo lo que sabemos es que se llama El Stig!
И что на Зимней Олимпиаде он был дисквалифицирован с соревнований по скелетону за то, что съехал на настоящем скелете. Всё что мы знаем - его зовут Стиг! И они поехали.
Todo lo que sabemos es que se llama ¡ The Stig! Y ahí salen.
Всё что мы знаем его зовут Стиг.
Todo lo que sabemos es que se llama Stig.
Всё что мы знаем - его зовут Стиг!
Lo único que sabemos, es que se llama El Stig!
Всё что мы знаем - его зовут Стиг!
Todo lo que sabemos es que su nombre es ¡ The Stig!
Все что знаем мы — его зовут Стиг.
Todo cuanto sabemos es que se llama Stig.
Но всё что мы знаем, его зовут Стиг.
porque la gente ha oído hablar de él. Lo unico que sabemos, es que se llama The Stig.
Всё, что знаем мы - его зовут Стог. Ты хотел сказать Стиг?
Todo lo que sabemos es que le llaman "Stog".
. Все что мы знаем — его зовут Стиг.
Todo lo que sabemos es que se llama Stig!
Все мы знаем, что его зовут Стиг.
Todo lo que sabemos es que se llama el Stig.
его зовут 201
его зовут итан 17
стиг 105
его здесь нет 962
его задача 19
его здесь больше нет 19
его здесь не было 30
его задушили 19
его застрелили 103
его забрали 58
его зовут итан 17
стиг 105
его здесь нет 962
его задача 19
его здесь больше нет 19
его здесь не было 30
его задушили 19
его застрелили 103
его забрали 58