Женская интуиция Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Моя женская интуиция на ночлег у тебя.
Mi intuición femenina por una cama.
- Женская интуиция.
- Será mi... intuición femenina.
Женская интуиция лучше всяких лабораторий.
Una intuición femenina vale más que todos esos laboratorios.
Женская интуиция что-то мне подсказывает.
Mi intuición de mujer me está diciendo algo.
Это женская интуиция.
La intuición femenina.
Женская интуиция.
Intuición femenina.
Да, женская интуиция.
Seguro. Intuición femenina.
- Лео, это не женская интуиция, странно- - - Не придавай этому большого значения. - Я говорю, это странно, что мой прогноз не- -
Creo que es extraño que mi posición no haya sido...
Алекс. Женская интуиция, третий глаз, шестое чувство,..
Alex. intuición femenina, clarividencia, el sexto sentido.
Это не выдумки, а женская интуиция.
No imagino, intuición femenina.
Да, это женская интуиция, понимаете?
Solo es una corazonada. Porque Paul lo conocia. ¿ Entiende?
Женская интуиция.
Podría decir que es intuición femenina.
Женская интуиция, вот что вам нужно!
Usted necesita intuición femenina.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные.
Me da la impresión, Madame, que su intuición femenina se ha tomado un día libre.
Шушу, у тебя есть женская интуиция?
Chouchou. tienes intuicion femenina?
Женская интуиция?
¿ Intuición femenina?
Полагаю, этот забег докажет, что женская интуиция так далеко ее не заведет. Пенни!
Creo que esta carrera va a demostrar que su intuición de mujer sólo la llevará hasta cierta distancia.
Женская интуиция?
¿ Intuición de mujer?
Женская интуиция?
instituto de mujeres?
Женская интуиция. После вас.
Intuición femenina.
К тому же, женская интуиция, так что, думаю, у нас все хорошо.
Además, contamos con la intuición femenina, así que creo que está todo controlado.
- Что тебе говорит твоя женская интуиция?
- ¿ Qué te dice tu intuición femenina?
И ты знаешь, что женская интуиция не врёт.
Y tú sabes que las entrañas de una mujer nunca se equivocan.
Вот тебе и женская интуиция.
Demasiado para la intuición femenina.
- Просто женская интуиция.
- Ah. Sólo intuición femenina.
А-а, женская интуиция.
Intuición de mujer.
Мне нужна женская интуиция
Necesito la intuición femenina.
Что тебе подсказывает женская интуиция?
¿ Qué te dice tu instinto femenino?
Женская интуиция.
¡ Intuición femenina!
но... женская интуиция - это тебе не шутки. Особенно моя.
Me frustra a morir no saber lo que me molesta.
интуиция 136
женский 42
женские штучки 18
женский голос 74
женские 18
женская 17
женски 53
женский крик 16
женского пола 16
женский 42
женские штучки 18
женский голос 74
женские 18
женская 17
женски 53
женский крик 16
женского пола 16