Женщиньı Çeviri İspanyolca
17 parallel translation
Тьı переживаешь из-за той женщиньı с ребёнком.
Sé lo culpable que te sientes por lo de esa mujer y su bebé.
Пригодившийся костюм женщиньı Кролика-оборотня, мьı могли его использовать позже в фильме.
El práctico traje de la Ooneja-Lobo que luego volvemos a utilizar.
Для смертной женщиньı она...
Por ser mortal, es...
Боюсь, женщиньı здесь слишком занятьı вьıживанием.
Las mujeres están ocupadas intentando encontrar suficiente para comer.
Если бьı женщиньı объединились и не бьıли бьı так напуганьı, не представляете, чего мьı бьı добились!
Si las mujeres empujaran juntas, si no estuvieran tan asustadas nadie sabe lo que podríamos lograr.
Я знаю, наступит день, и женщиньı смогут голосовать, получать равное образование и распоряжаться своими телами.
Sé que al momento de irme, las mujeres tendrán derecho a voto e igual educación y derechos sobre sus propios cuerpos.
А кто нам в этом поможет, если не женщиньı, так сильно страдающие от истерии?
¿ Qué mejor lugar para empezar que con estas mujeres que sabemos que sufren tanto a causa de la histeria?
Переломьı, больньıе дети, нищие женщиньı.
Huesos rotos, niños enfermos, mujeres necesitadas.
Сегодня это происходит по телефону. Женщинь * в домах свиданий редки.
Hoy en día todo lo que tienes que hacer es una llamada, pero lo de las casas de citas es otra cosa.
Специфический аромат, абсолютно покорнь * е женщинь *...
Un ambiente especial, mujeres a tu disposición...
Oх уж эти женщинь *, просто Божье наказание!
Maravillosas, mujeres.
Такие женщинь *, как вь *...
Mujeres como tú...
Тебе интереснь? мужчинь? и женщинь?
¿ Te interesan los hombres y las mujeres?
Клод Мейллот Ван Хорн обладает даром убеждения? Женщинь?
Claude Maillot Van Horn es un hombre persuasivo, ¿ verdad?
А теперь хватит. Кроме режиссера, все знают, что женщинь ему противнь
No con el director, todos saben que le da asco las mujeres.
первьй шаг Всегда делают женщинь.
Las mujeres siempre dan el primer paso.
Женщинь сделань для того, чтобь создать семью, чтобь состариться в тепле, в безопасности.
Las mujeres están hechas para tener hijos, tener una familia para envejecer al calor, al seguro.
женщина 4495
женщины 1306
женщину 341
женщинам это нравится 18
женщинами 43
женщине 119
женщины и дети 39
женщин 391
женщинам 65
женщиной 136
женщины 1306
женщину 341
женщинам это нравится 18
женщинами 43
женщине 119
женщины и дети 39
женщин 391
женщинам 65
женщиной 136