Заряжаем на Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Заряжаем на 200.
- Cargando a 200.
Заряжаем на 200.
Carga a 200.
Снова заряжаем на 200.
Vale, cargad 200 otra vez.
Заряжаем на 10.
Carga al 10.
Заряжаем на 200.
Cargo a 200.
Заряжаем на 200.
Vale, vamos a cargar a 200.
Заряжаем на 30.
Carga a 30.
Заряжаем на 100.
Carga a 100. Presione sincronización.
Заряжаем на 200.
Se cargan en 200.
Заряжаем на 200.
Carguen a 200.
Заряжаем на 120.
Carga a 120.
Заряжаем на 150.
Carga a 150.
Возобновить массаж. Ещё миллиграмм эпинефрина. Заряжаем на 300.
Pero para mí es un cierre y también en cierto modo para Kate Windham.
Введите ещё одну ампулу эпинефрина и ещё раз попробуем на 360. Заряжаем.
Démosle otra inyección de adrenalina y volvamos a 360.
Мы заряжаем синтезный двигатель. Заряжен на 32.
El motor de fusión solo está al 32 %.
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
наши соболезнования 27
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
наша свадьба 23
на твой вкус 19
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
наши соболезнования 27
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
насчет 85
насчёт 66
нарушение 64
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
насчет вчерашнего 25
насчёт 66
нарушение 64
нашел 839
нашёл 580
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
на этом всё 338
на этом все 246
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
найдется 39
найдётся 24
насчет того 190
насчёт того 79
надежный 58
надёжный 38
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
найдется 39
найдётся 24
насчет того 190
насчёт того 79
надежный 58
надёжный 38
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56