English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кати

Кати Çeviri İspanyolca

204 parallel translation
Кати, Дуду и, конечно, Харрас.
Katie, Dondon... y Harras, desde luego.
В газетах меня прозвали "красоткой Кати", теперь вам ясно?
En los periódicos : "la bella Cathy", ¿ lo entiende?
Ответ в стиле Красотки Кати. 20 из 20.
Esa es la respuesta de la bella Cathy. Exactamente como se esperaba.
Здесь, в 40 км от моря, и 900 км от Парижа, Счастливчик Пьеро и Красотка Кати превращались в месье и мадам Ломон.
Era aquí, a 40 kilómetros del mar,... y a 900 kilómetros de Pigalle,... donde Pierrot y la bella Cathy se convirtieron en el Sr. y la Sra. Lhomond,... una pareja de enamorados, viviendo en una romántica granja,
Кати, открывай ставни.
Abre las contraventanas, Cathy.
Не надо так говорить, Кати.
No digas cosas así.
Мои ребята останутся снаружи, я зайду один и мы все спокойно обсудим. Кати!
Dejaré a mis chicos fuera, iré solo y hablaremos de negocios.
А вот и моя малышка Кати.
Aquí está mi pequeña Cathy...
Здравствуй, Кати, как дела?
- Hola, Cathy. ¿ Qué tal? - Hola.
Кати.
Kati.
Думаю, Кати оттуда.
Creo que Cathy es de ahí.
Это Кати!
¡ Es Cathy!
Ты собралась, Кати?
¿ Está preparada, Cathy?
- Кати!
- ¡ Cathy!
Я уйду к Кати.
- Me voy a casa de Cathie.
Я пойду к Кати.
Dormiré en casa de Cathie.
Она пойдет спать к Кати.
- Va a dormir a casa de Cathie.
Кати!
Vete.
Кати,... чёрт побери!
Vete... Caramba.
Ты помнишь Кати, малышку с улицы Ламарк?
¿ Te acordás de Cathy? Si, la chica de la calle Lamarck.
Будь сегодня аккуратнее с выпивкой, хорошо, Кати?
No empines mucho el codo esta noche, ¿ vale, Cathy?
- Выступление Кати, серебряная медаль.
La medalla de plata de Katia.
Кати Купер.
Katie Cooper.
Значит, ты не могла отделаться от Кати? Ага.
¿ Te está costando convivir con Kathy?
Кати, в общем, милая, но она вроде как, я не знаю, как Минимама из Мамдонии. Стой.
Kathy es agradable, pero es un poco... como la mamita de Mamilandia.
Моя соседка Кати была там, но ничего не видела.
Mi compañera de cuarto, Kathy, estaba conmigo, pero no vio nada.
Вы все знаете мою соседку Кати?
Todos conocen a mi compañera de cuarto, Kathy.
- Привет, Кати.
- Hola, Kathy.
- Так, откуда ты, Кати?
- Dime, ¿ de dónde eres, Kathy?
Когда я проснулась, Кати уставилась на меня, словно я какая-то уродка.
Me despierto... y Kathy me está mirando como si fuera un bicho raro.
Но это всего лишь сон, а Кати - реальность.
Pero es sólo un sueño y lo de Kathy es real.
Джайлз, Кати.
Giles, Kathy.
Кати, Джайлз.
Kathy, Giles.
- Рад знакомству, Кати.
- Un gusto conocerte, Kathy.
Если у вас с Кати одинаковые кошмары... возможно, с вами обеими что-то случилось, когда вы встретили демона на просеке.
Si Kathy y tú están teniendo las mismas pesadillas... es probable que les haya ocurrido algo cuando se encontraron con el demonio.
Ну, она определенно слишком сильно переживает из-за Кати.
Definitivamente está tensa por lo de Kathy.
Оказывается, Кати ярый хоккейный болельщик.
Resulta que a Kathy le gusta el hockey.
- Пока, Кати.
- Adiós, Kathy.
... а потом Кати говорит "Пора делиться".
Entonces Kathy dijo : "Es hora de compartir". Yo le dije :
- Кати заслуживает. Она заслуживает быть запертой в невидимом ящике, унесенной воображаемым ветром и...
Se merece que la encierren en una caja invisible... y que un viento imaginario se la lleve lejos.
Кати - зло.
Kathy es malvada.
Ну, я бы поменялась, но Кати опасна не только для меня.
Lo haría, pero no soy la única en peligro por culpa de Kathy.
Ты поспеши к Джайлзу, а я побуду здесь и прослежу за Кати.
Ve corriendo a lo de Giles. Yo me quedaré aquí para vigilar a Kathy.
Да, кое-что здесь не так, мисс Кати Ньюман.
Sí, algo está mal : la Srta. Kathy Newman.
Поверить не могу... после того, что мы пережили вместе, вы не верите мне, когда я говорю, что Кати плохая.
Después de todo lo que pasamos juntos... no me creen cuando les digo que Kathy es mala.
Парни, я только что видела Кати, и она вела себя...
Gente, acabo de ver a Kathy, y actúa...
- Я позвоню Кати, скажу ей уходить оттуда.
Llamaré a Kathy, le diré que salga de ahí.
Ногти Кати не только растут после того, как были срезаны,... они еще и восстанавливаются, если их сломать.
Buffy tenía razón. No sólo las uñas de los pies de Kathy continúan creciendo... de hecho se regeneran si son destruidas.
Подожди, ты говоришь, что Баффи вела себя как Линда Блэр, потому что Кати высасывала ее душу?
Espere. ¿ Quiere decir que Buffy actuó como actuó... porque Kathy le chupó el alma?
Бил так привязан к тебе, Кати.
Bill te quiere tanto, Katy.
- Кати все еще тащится от див?
¿ Kathy sigue poniendo a las divas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]