Квадратных футов Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен...
Los mosaicos cubren un área de 45.970 pies cuadrados, y el interior está completamente decorado...
Мы не видели ИСТИНЫ, потому, что мы сражались за 10 квадратных футов земли, нашей территории, нашего кусочка территории.
No hemos podido ver la verdad porque hemos peleado por dos metros de tierra nuestro pedacito de territorio.
Как на счёт трёх тысяч квадратных футов земли. - Ты шутишь?
¿ Qué tal 270 m de la mejor tierra?
- Под нами 80 тысяч квадратных футов.
Son 2.500 m. cuadrados, Mayor.
Это была дыра в 200 квадратных футов. С тремя стульями или "станциями", как мы их называем, хотя мы всегда работали вдвоём.
El local tenía 20 metros cuadrados... tres sillones o estaciones, como las llamamos... aunque sólo trabajamos dos personas.
Я владею 8 1 / 2 миллионами квадратных футов в Ирвине.
Tengo 8 millones y medio de metros cuadrados en Irvine solamente.
Три тысячи квадратных футов!
¡ Doscientos setenta y cinco metros cuadrados!
Сколько здесь, 800-900 квадратных футов.
¿ Son como 120 metros cuadrados?
Мы можем обустроить миллионы квадратных футов.
Tenemos un millón de metros cuadrados a nuestro alcance. ¿ Qué hacemos?
Ок, мой дом занимает приблизительно 10 000 квадратных футов.
Mi casa tiene más de 3.000 metros cuadrados.
- Более семи тысяч квадратных футов.
- 7,000 pies cuadrados adicionales.
Зато хороший размер, 2200 квадратных футов не считая недостроеный подвал.
Bueno, es un buen tamaño, sin embargo, 2,200 pies cuadrados sin incluir el sótano parcialmente terminado.
22,000 квадратных футов.
Son unos 2.000 metros cuadrados.
Три тысячи квадратных футов лыжный домик в Тахо.
Un chalet de esquí de trescientos metros cuadrados en Tahoe.
А теперь ты живёшь, как король. Купил 10 тысяч квадратных футов на горе Санрайз.
Y ahora estás viviendo como un rey en el tope de una colina de 10,000 pies cuadrados.
Мне нужно, как минимум, 25000 квадратных футов.
Necesito uno de 25,000 metros cuadrados, al menos.
Если учесть, что, в 1960-м, в Америке не было общедоступных хранилищ, сегодня около 2-х миллиардов квадратных футов предназначены для этого. Заставляет задуматься о том, что он был прав.
Cuando consideras eso, en 1960, no existía tal cosa como los almacenes públicos en América, hoy hay más de dos millones de pies cuadrados dedicados a ello, lo cual te hace pensar que él tenía un punto.
25.000 квадратных футов студийного пространства. И лучшие цены в городе.
2.300 metros cuadrados de espacio y los mejores precios de la ciudad.
Вгони его в глотку. 24 тысячи квадратных футов, Старбакс,
Miles de posibilidades 24.000 pies cuadrados, "Starbucks",
300 квадратных футов?
¿ 91 metros cuadrados?
Это... слушайте, я жил в доме, площадью 3000 квадратных футов, с бассейном и джакузи.
Esto es... mira, antes vivía una casa de 3000 metros cuadrados con picina y jacuzzi.
900 квадратных футов или около того.
Unos 90 metros cuadrados.
Я всегда удивлялся, как ты умудряешься сделать 20 тысяч квадратных футов такими теплыми и гостеприимными.
Siempre me ha parecido sensacional cómo puedes conseguir que 6 mil metros cuadrados sean cálidos y acogedores.
Эх, мы заменим несколько досок, все это отшлифуем, это приблизительно 700 квадратных футов.
Reemplazamos algunas de las tablas, las pulimos, todo el asunto, eso es alrededor de 700 pies cuadrados o menos.
50 тысяч квадратных футов, и всё хлав-калаш!
5.000 metros cuadrados, ¿ eh? ¡ Todo Khlav Kalash!
Образец С.... квитанция о закупке компанией ЕВК 2,700 квадратных футов Итальянсклого мрамора для пола
Muestra "C"... recibos que muestran la compra de EVK de 250 metros cuadrados de suelos de mármol italiano.
Теперь, это сумасшедшее можно запускать бесплатно в 1800 квадратных футов и во двор.
Ahora esa locura puede correr en libertad... en 550 metros cuadrados y un jardín.
Итак, гостиная - центральная комната 4000 квадратных футов жилой площади Каталины.
Bueno, el salón es la habitación central de las zonas de estar de 370 metros cuadrados de Catalina.
Мой дом размером 8.000 квадратных футов, и ни одной книжной полки ух ты, это впечатляет я писатель. меня публиковали дважды.
Mi casa tiene 800 metros cuadrados, y cero estanterías. Eso es impresionante. Soy escritor, he publicado dos obras.
Из тех чудовищ, что живут в домах по 10 тысяч квадратных футов, ради которых осушают болота.
Uno de esos monstruos que viven en una casa de 3000 metros cuadrados que destruyeron el humedal.
3,000 квадратных футов?
¿ 280.000 m2?
Все, что вам нужно сделать, это просканировать 1000 квадратных футов потолочной плитки.
Lo que tienes que hacer es escanear 1000 metros cuadrados de techo.
- И сколько квадратных футов?
- Y cuantos metros cuadrados?
Двадцать тысяч квадратных футов, минимум пять лет аренды.
Son 1800 m2, pero el alquiler mínimo es 5 años.
8 спален, 6 ванных комнат, 5000 квадратных футов.
Ocho habitaciones, seis baños, 1.500 metros cuadrados.
На сколько именно квадратных футов уменьшилась площадь?
¿ Cuántos metros cuadrados perdemos exactamente?
- На 6 бесполезных квадратных футов.
Perdemos medio metro cuadrado. - Pero es medio metro inútil.
109,000 квадратных футов, это самый большой дом для большинства людей.
En 109.000 metros cuadrados, que es la casa más grande que la mayoría de la gente ha visto en su vida.
3400 квадратных футов, прекрасный вид на заливы Пьюджет-Саунд, и, если вы выгляните в окно, то сможете увидеть, как строители возводят "Космический стог сена" вокруг "Космической иглы". Ого.
315 metros cuadrados, una hermosa vista del estrecho de Puget, y si miran por esta ventana, pueden ver cómo levantan el nuevo Pajar Espacial alrededor de la Aguja Espacial.
19-ый век, 15 тысяч квадратных футов неоготического совершенства.
Siglo XIX, 1.400 metros cuadrados de perfección neogótica.
Окей, этот дом размером буквально в 15000 квадратных футов.
Vale, esta casa mide, literalmente, 1.400 metros cuadrados.
13000 квадратных футов.
4.000 metros cuadrados, máximo.
Итак, если Вилли платят по три цента за квадратный фут за посев, а площадь этого поля 2500 квадратных футов, что получит Вилли?
¿ Si a Willie le pagan tres céntimos por metro cuadrado que siembra, y si el campo tiene 2500 metros cuadrados, cuánto obtiene Willie?
У нее есть 2000 квадратных футов лофта с видом на город на крыше.
¿ Tiene un loft de 185 metros con vistas a la ciudad desde la azotea?
Тут находится хранилище, двести тысяч квадратных футов.
Aquí tenemos una bóveda de 200.000 pies cuadrados.
" то бы вы сказали о человеке, живущем в квартире площадью 6,500 квадратных футов, с личной сауной и биль € рдным столом, со множеством изысканных гобеленов, ювелирных изделий, дамасской стали и дорогих произведений искусства, которому еще хватает времени и сил, чтобы н € нчить по ночам мальчика с ограниченными возможност € ми.
Qué podría decir de un hombre que que vive en un apartamento de 2000 metros cuadrados con sauna privada... y una mesa de billar, rodeado de bellos tapices, orfebrería, damascos, y obras de arte caras,
65,000 квадратных футов военной базы похож был на карцер.
El régimen de aislamiento en 65.000 pies cuadrados de la base militar.
Им нужно обработать тысячи квадратных футов.
Tienen miles de casas.
- 2700 квадратных футов 2700?
- ¿ Qué medida tiene el apartamento?
На 6 квадратных футов.
- Medio metro.
футов и 20
футов 826
футов в секунду 16
квадрат 118
квадратных метров 49
квадратных километров 26
квадранте 17
квадрант 25
квадратных миль 24
футов 826
футов в секунду 16
квадрат 118
квадратных метров 49
квадратных километров 26
квадранте 17
квадрант 25
квадратных миль 24