Колле Çeviri İspanyolca
82 parallel translation
Я ищу вашего отца. - Он в Колле.
- Buscaba a su padre.
Карлино отвезет меня в Колле, оттуда я как-нибудь доберусь до Флоренции... а от Флоренции рукой подать.
Carlino prometió llevarme hasta Colle, allí buscaré cómo llegar a Florencia, y luego a San Donato.
Завтра с утра садись на мой велосипед и поезжай в Колле, а оттуда рейсовым автобусом до Вольтерры.
Haz una cosa : mañana tomas mi bicicleta y te vas a Colle, y luego hasta Volterra en el autobús de línea.
Так вот - завтра ты без меня поедешь в Колле.
Querido, te vas solo a Colle.
А я хотел тебе купить в Колле подарок.
Mañana quería comprarte un regalo en Colle
В Колле Бубе был со мной очень ласков, поэтому я согласилась поехать с ним в Вольтерру, чтобы познакомиться с его родными.
En Colle, por primera vez, Bube había sido amable, justo como yo quería, por eso fui de buena gana con él a su casa.
Синьорина Мара! Если вы собираетесь в Колле, поторопитесь, я уезжаю!
Srta. Mara, si quiere ir a Colle dese prisa, me marcho.
Это может быть и что-нибудь из Колле...
O incluso uno de Kolle sobre técnicas amatorias...
Может в Алентежо, Колле даш Порташ Санто Антау. Как ты думаешь?
En casa del Alentejo, Calle das Portas de Santo Antao. ¿ Qué opinas?
- Эй Колле, доброе утро.
- Hola, Colle, buenos días. - Buenos días.
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Colle, hemos escogido la ropa, el Mercenario nos fia.
Колле, ты начала мулааде.
- Colle. - Dime. Has empezado el moolaadé.
Колле Ардо, семь лет назад ты запретила очищать твою дочь.
Colle Ardo, hace siete años te negaste a purificar a tu hija.
Эй, Колле!
- Sí, Colle.
Колле, это ты их подговорила.
Te arrepentirás. Colle, es culpa tuya.
Колле, ты видела моего ребёнка?
Colle, dime, ¿ has visto a mi hija?
Иди и скажи это Колле.
Habla con tu segunda madre, con Colle.
Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
Colle Ardo ya lo hizo. Pero era su hija.
Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
¡ Habla! Colle Ardo se opuso a que su hija fuera purificada.
- Колле Ардо Галло Си! Вторая жена твоего младшего брата.
Colle Ardo Gallo Sy, la segunda mujer de tu hermano menor.
Колле Ардо начала мулааде.
Colle Ardo ha llamado al moolaadé.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Colle Ardo desafia nuestras tradiciones.
Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома.
Mientras Colle Ardo no pronuncie la palabra, esas niñas están bajo su protección. No se pueden sacar de su casa.
Мама Колле, на помощь!
Mamá Colle, ven. ¡ Mamá Colle! ¡ Mamá Colle, ayúdanos!
А в его отсутствие, Колле... Стой.
Verás, dado que tu marido no está y que Colle...
Старшая, я не хочу сгореть в огне, который разожгла Колле.
Hermana mayor, la hoguera es de Colle, yo no quiero quemarme.
- А где тётя Колле Ардо?
- Encantada. ¿ Y tía Colle Ardo?
Колле отвечает за начало мулааде и самоубийство двух девочек.
Colle Ardo está detrás de todo esto. El moolaadé y la muerte de las niñas es culpa suya.
Колле приютила в твоём доме четырёх девочек и защищает их от очищения.
Colle ha albergado a cuatro niñas en tu casa.
Её следует очистить, а радио Колле Ардо у неё забрать.
Además, tienes que quitarle la radio a Colle Ardo.
Амсату, та, в честь которой назвали её дочь, дала его Колле.
Se la regaló la madrina de Amsatu.
Если бы в твоё отсутствие, я бы приказала Колле отдать девочек, сказали бы, что в твоё отсутствие я отказала девочкам в убежище, в котором они нуждались.
No estabas y si le decía a Colle que las dejara marchar, dirían que aproveché tu ausencia para echar a unas niñas que pedían protección.
Колле, 18 лет брака и только одна дочь.
Colle, me casé contigo hace 18 años, sólo me has dado una hija.
Колле, завтра утром
Colle, mañana...
Доброе утро, Колле.
- Hola, Colle.
Это Колле Ардо настраивает женщин против очищения..
Es Colle Ardo. Incita a las mujeres a que no acepten la purificación.
- Колле.
- Dime. - Colle.
Колле.
Colle.
- Колле!
- Colle. - Sí.
Колле, ты что, сдурела?
Colle, ¿ has perdido el juicio?
Колле насмехается над тобой.
Colle siempre ha hecho lo que ha querido. Te deja en ridículo.
Потому что ты стал уже посмешищем всей деревни из-за Колле Ардо.
Eres el hazmerreír de todo el pueblo. Y todo por culpa de Colle Ardo.
Чтобы восстановить свой авторитет, ты должен развестись с Колле Ардо, вышвырнуть четырёх девчонок и отдать Амсату, чтобы её очистили.
Sólo hay un modo para que recuperes tu autoridad. Debes repudiar a Colle Ardo y echar a las cuatro niñas a la calle. Amsatu se someterá a la purificación.
Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек.
Colle Ardo, aún podemos purificar a las niñas.
- Как ты очутился в Колле?
- ¿ Qué haces en Colle?
Я говорила, не надо уходить из Колле.
¿ Has visto?
Колле Ардо бросила нам вызов.
Colle nos ha desafiado.
- Какая Колле Ардо?
¿ Qué Colle Ardo?
- Колле.
- Colle.
- Колле. - Да.
Colle.
- Колле.
- Bien.