Лейтенант скотт Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Лейтенант Скотт записывает в отсутствии капитана Кирка.
Teniente comandante Scott grabando en ausencia del capitán Kirk.
Докладывает лейтенант Скотт в отсутствии капитана и его помощника.
Teniente comandante Scott informando en lugar del capitán y del primer oficial.
Лейтенант Скотт, капитан.
Teniente Scott, Capitana.
У меня было такое чувство, что они пытаются общаться. Лейтенант Скотт говорил то же.
Casi sentía como si estuvieran tratando de comunicarse.
Мы думаем, это те же создания, которых лейтенант Скотт видел на пустынной планете.
Creemos que las criaturas son las mismas a las que el teniente Scott encontró en el planeta desierto.
Лейтенант Скотт провалился в расщелину.
El teniente Scott ha caído en una grieta.
Лейтенант Скотт, Илай, мистер Броди, лейтенант Джеймс и доктор Парк играли в карты в столовой во время убийства.
El Teniente Scott, Eli, el Sr. Brody, la Teniente James y el Dr. Park estuvieron juntos jugando a las cartas en el comedor a la hora del asesinato.
Думаю, лейтенант Скотт или...
Yo pensaba en el teniente Scott, o...
Это значит... что лейтенант Скотт...
E.. sss... Es el teniente Scott...
Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится.
El teniente Scott está entrenado como piloto y el conocimiento de TJ como médico será esencial en el planeta.
Лейтенант Скотт, мы только что вышли из гиперпространства.
Teniente Scott, acabamos de salir de FTL.
Лейтенант Скотт, сержант Грир, ответьте.
Teniente Scott, sargento Greer, respondan.
Лейтенант Скотт, это лейтенант Джеймс, как слышите?
Teniente Scott, soy la teniente James, ¿ me copias?
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Teniente Scott, ¿ puedes escucharme?
Лейтенант Скотт нашел пресную воду к востоку от врат.
El Teniente Scott encontró agua fresca al este de la Stargate.
Лейтенант Скотт примет на себя командование обороной корабля.
El teniente Scott estará a cargo de las defensas de nuestra nave.
Лейтенант Скотт?
Teniente Scott.
Камила, это лейтенант Скотт.
- Camile? ¡ Soy el Teniente Scott!
Сержант Грир, это лейтенант Скотт.
¡ Sargento Greer, soy el Teniente Scott!
Лейтенант Скотт.
Teniente Scott.
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Teniente Scott, ¿ Me oye?
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Teniente Scott, ¿ Puede oírme?
Лейтенант Скотт, это Волкер.
Teniente Scott, aquí Volker.
Лейтенант Скотт, прием.
Teniente Scott. ¡ Adelante!
Лейтенант Скотт...
Teniente Scott.
Ты уверена, что инфицирован только лейтенант Скотт?
¿ Estás segura que el teniente Scott... Es el único que ha sido infectado?
Лейтенант Скотт не принял командование.
El teniente Scott no iba a ofrecerse.
Ты знаешь, что это правда. Лейтенант Скотт?
Sabes que es verdad. ¿ Teniente Scott?
Лейтенант Скотт...
Teniente Scott...
Броди, изолируй секцию. Лейтенант Скотт?
Brody, selle esta sección. ¿ Teniente Scott?
- План поменялся. Похоже, твои друзья подозревали обман, и решили перестраховаться. Это лейтенант Скотт.
Creo que tus amigos sospechan un fuego cruzado y decidieron actuar primero.
Лейтенант Скотт, зайдите на мостик. Есть, сэр.
Teniente Scott, preséntese en el puente.
Лейтенант Скотт, немедленно найдите доктора Кейна и весь экипаж шатла, и сразу же доставьте их всех в медчасть.
Teniente Scott, necesito que ubique al doctor Caine y a los otros miembros del trasbordador y los escolte a la enfermería, ahora.
Лейтенант-коммандер Скотт - временный командир.
Teniente comandante Scott al mando temporario.
Лейтенант Ухура, пусть доктор Маккой и м-р Скотт встретят меня там.
Teniente Uhura que el doctor McCoy y el señor Scott me busquen allí.
Следующим сотрудникам прибыть в Транспортный отсек. Инженер Скотт, лейтенант МакГайверс.
El siguiente personal diríjase al Transportador el oficial ingeniero Scott y la teniente McGivers.
Из экипажа "Энтерпрайз", что высадились на планету, доктор МакКой, инженер Скотт, мистер Спок, лейтенант Галвей и я - у нас всех явные признаки старения.
Del personal del Enterprise que bajó a la superficie del planeta el doctor McCoy, el ingeniero Scott, el señor Spock, el teniente Galway y yo presentamos claros signos de envejecimiento.
Лейтенант Палмер, пусть мистер Скотт займется ремонтом привода искривления.
Teniente Palmer, diga al Sr. Scott que agilice las reparaciones a la velocidad Warp.
Лейтенант Трейси мертва, Скотт.
Lo encontramos solo en la habitación.
Говорит лейтенант коммандер Скотт.
Le habla el teniente comandante Scott.
В случае если мы не сможем уничтожить его или не выживем, хочу выразить благодарность следующим членам экипажа, которых нужно особенно выделить : лейтенант-коммандер Леонард Маккой, лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт, офицеры Чехов, Кайл, Ухура.
Si fallamos en nuestro intento de destruirlo o somos incapaces de liberarnos deseo registrar mis recomendaciones para el siguiente personal que ellos reciban mención especial teniente comandante Leonard McCoy teniente comandante Montgomery Scott oficiales Chekov, Kyle, Uhura y mi más alta mención para el comandante Spock oficial científico quien dio su vida en el ejercicio de su deber.
Докладывает лейтенант-коммандер Скотт.
Teniente comandante Scott al habla.
Лейтенант-коммандер Скотт, глава инженерной службы корабля "Энтерпрайз".
Soy el teniente comandante Scott jefe de ingeniería de la U.S.S. Enterprise.
Скотт, посмотри на меня. Лейтенант, посмотри на меня.
Scott, mírame.
Лейтенант Мэтью Скотт.
Teniente Matthew Scott.
Лейтенант Скотт, прием.
Teniente Scott, adelante, por favor.
Лейтенант Скотт?
¿ Teniente Scott?
Я лейтенант Мэтью Скотт.
Teniente Mathew Scott
Что некоторые из них хотят остаться но Лейтенант Скотт и ТиДжей?
¿ pero el Teniente Scott y TJ?
Лейтенант Скотт, это полковник Янг, прием.
Teniente Scott, soy el coronel Young, ¿ me copia?
Лейтенант Скотт?
- ¿ Teniente Scott?
скотт 2354
скотти 1052
скотт слушает 21
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
скотти 1052
скотт слушает 21
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86